Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

ved hans Kundskab brød Strømmene frem, lader Skyerne Dug dryppe ned.

New American Standard Bible

By His knowledge the deeps were broken up And the skies drip with dew.

Krydsreferencer

1 Mosebog 7:11

i Noas 600de Leveår på den syttende Dag i den anden Måned, den Dag brast det store Verdensdybs Kilder, og Himmelens Sluser åbnedes,

5 Mosebog 33:28

Så kom Israel til at bo i Tryghed, Jakobkilden for sig selv, i et Land med Korn og Most, ja, hvis Himmel drypper med Dug.

1 Mosebog 1:9

Derpå sagde Gud: "Vandet under Himmelen samle sig på eet Sted, så det faste Land kommer til Syne!" Og således skete det;

1 Mosebog 27:28

Gud give dig af Himmelens Væde og Jordens Fedme, Korn og Most i Overflod!

1 Mosebog 27:37-39

Men Isak svarede: "Se, jeg har sat ham til Hersker over dig, og alle hans Brødre har jeg gjort til hans Trælle, med Horn og Most. har jeg betænkt ham hvad kan jeg da gøre for dig, min Søn?"

Job 36:27-28

Thi Dråber drager han ud af Havet, i hans Tåge siver de ned som Regn,

Job 38:8-11

Hvem stængte for Havet med Porte, dengang det brusende udgik af Moders Skød,

Job 38:26-28

for at væde folketomt Land, Ørkenen, hvor ingen bor,

Salme 65:9-12

(65:10) Du så til Landet, vanded det, gjorde det såre rigt, Guds Bæk er fuld af Vand, du bereder dets Korn,

Salme 104:8-9

for op ad Bjerge og ned i Dale til det Sted, du havde beredt dem;

Jeremias 14:22

Kan blandt Hedningeguderne nogen sende Regn, giver Himlen Nedbør af sig selv? Er det ikke dig, o HERRE vor Gud? Så bier vi på dig, thi du skabte alt dette. 

Joel 2:23

Og I, Zions Sønner, fryd eder, vær glade i HERREN eders Gud! Thi han giver eder Føde til Frelse, idet han sender eder Regn, Tidligregn og Sildigregn, som før.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org