Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Men nu, da jeg ikke mere har Rum i disse Egne og i mange År har haft Længsel efter at komme til eder,

New American Standard Bible

but now, with no further place for me in these regions, and since I have had for many years a longing to come to you

Krydsreferencer

Romerne 15:32

for at jeg kan komme til eder med Glæde, ved Guds Villie, og vederkvæges med eder.

Apostelenes gerninger 19:21

Men da dette var fuldbragt, satte Paulus sig for i Ånden, at han vilde rejse igennem Makedonien og Akaja og så drage til Jerusalem, og han sagde: "Efter at jeg har været der, bør jeg også se Rom."

Romerne 1:10-12

idet jeg bestandig i mine Bønner beder om, at jeg dog endelig engang måtte få Lykke til Ved Guds Villie at komme til eder.

Romerne 15:29

Men jeg ved, at når jeg kommer til eder, skal jeg komme med Kristi Velsignelses Fylde.

1 Tessalonikerne 3:10

idet vi Nat og Dag inderligt bede om at måtte få eder selv at se og råde Bod på eders Tros Mangler?

2 Timoteus 1:4

da jeg i Mindet om dine Tårer længes efter at se dig, for at jeg må fyldes med Glæde,

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org