Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Fri mig fra mine Fjender, HERRE, til dig flyr jeg hen;

New American Standard Bible

Deliver me, O LORD, from my enemies; I take refuge in You.

Krydsreferencer

Salme 31:15

(31:16) mine Tider er i din Hånd. Red mig fra Fjenders Hånd, fra dem, der forfølger mig,

Salme 34:2-4

(34:3) min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.

Salme 56:9

(56:10) Da skal Fjenderne vige, den Dag jeg kalder; så meget ved jeg, at Gud er med mig.

Salme 59:1

Til Korherren. Al-tashket. Miktam af David. Dengang Saul sendte Folk ud for at bevogte Huset og dræbe ham (59:2) Fri mig fra mine Fjender, min Gud bjærg mig fra dem, der rejser sig mod mig;

Salme 61:3-4

(61:4) led mig, thi du er min Tilflugt, et mægtigt Tårn til Værn imod Fjenden.

Salme 142:5

(142:6) HERRE, jeg råber til dig og siger: Du er min Tilflugt, min Del i de levendes Land!

Ordsprogene 18:10

HERRENs Navn er et stærkt Tårn, den retfærdige løber derhen og bjærges.

Hebræerne 6:18

for at vi ved to uforanderlige Ting, i hvilke det var umuligt, at Gud kunde lyve, skulde have en kraftig Opmuntring, vi, som ere flyede hen for at holde fast ved det Håb, som ligger foran os,

Versinformation

Jump To Previous

Word Concordance

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org