Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

(9:12) Lovsyng HERREN, der bor på Zion, kundgør blandt Folkene, hvad han har gjort!

New American Standard Bible

Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; Declare among the peoples His deeds.

Krydsreferencer

Salme 107:22

og ofre Lovprisningsofre og med Jubel forkynnde hans Gerninger.

Salme 76:2

(76:3) i Salem er hans Hytte, hans Bolig er på Zion.

Salme 33:1-3

Jubler i Herren, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;

Salme 47:6-7

(47:7) Syng, ja syng for Gud, syng, ja syng for vor Konge;

Salme 66:2

lovsyng hans Navns Ære, syng ham en herlig Lovsang,

Salme 66:5

Kom hid og se, hvad Gud har gjort i sit Virke en Rædsel for Menneskenes Børn.

Salme 78:68

han udvalgte Judas Stamme, Zions Bjerg, som han elsker;

Salme 96:1-2

Syng HERREN en ny sang, syng for Herren, al jorden,

Salme 96:10

Sig blandt Folkeslag: "HERREN har vist, han er Konge, han grundfæsted Jorden, den rokkes ikke, med Retfærd dømmer han Folkene."

Salme 105:1-2

Pris Herren, påkald hans navn, gør hans Gerninger kendte blandt Folkeslag!

Salme 118:17

Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENs Gerninger.

Salme 132:13-14

Thi HERREN har udvalgt Zion, ønsket sig det til Bolig :

Salme 148:1-5

Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje!

Salme 148:13-14

De skal prise Herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.

Esajas 12:4-6

og sige på hin Dag: Tak HERREN, påkald hans Navn, gør hans Gerninger kendt blandt Folkene, kundgør, at hans Navn er højt!

Esajas 14:32

Og hvad skal der svares Folkets Sendebud? At HERREN har grundfæstet Zion, og de arme i hans Folk søger Tilflugt der. 

Johannes 17:26

Og jeg har kundgjort dem dit Navn og vil kundgøre dem det, for at den Kærlighed, hvormed du har elsket mig, skal være i dem, og jeg i dem." 

Hebræerne 12:22

Men I ere komne til Zions Bjerg og til den levende Guds Stad, til det himmelske Jerusalem og til Englenes Titusinder i Højtidsskare

Aabenbaringen 14:1

Og jeg så, og se, Lammet stod på Zions Bjerg, og med det hundrede og fire og fyrretyve Tusinde, som havde dets Navn og dets Faders Navn skrevet på deres Pander.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org