Parallel Verses

NET Bible

At that time we seized all his cities and put every one of them under divine judgment, including even the women and children; we left no survivors.

New American Standard Bible

So we captured all his cities at that time and utterly destroyed the men, women and children of every city. We left no survivor.

King James Version

And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:

Holman Bible

At that time we captured all his cities and completely destroyed the people of every city, including the women and children. We left no survivors.

International Standard Version

We captured all his towns at that time. We utterly destroyed every town the men, the women, and the children leaving no survivors.

A Conservative Version

And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining.

American Standard Version

And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining:

Amplified

At the same time we took all his cities and utterly destroyed every city—men, women and children. We left no survivor.

Bible in Basic English

At that time we took all his towns, and gave them over to complete destruction, together with men, women, and children; we had no mercy on any:

Darby Translation

And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every city, men, and women, and little ones: we let none escape.

Julia Smith Translation

And we shall take all his cities in that time, and we shall exterminate every city of men and women and the little ones; we left none to escape.

King James 2000

And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:

Lexham Expanded Bible

So we captured all of his cities at that time, and we destroyed each town [of] males and the women and the children; we did not leave behind a survivor.

Modern King James verseion

And we took all his cities at that time and completely destroyed the men and the women and the little ones of every city. We left none to remain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And we took all his cities the same season, and destroyed all the cities with men, women, and children and let nothing remain,

New Heart English Bible

We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining:

The Emphasized Bible

And we captured all his cities, at that time, and devoted to destruction every city of males, with the women and the little ones, - we left not remaining a survivor:

Webster

And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones of every city, we left none to remain.

World English Bible

We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining:

Youngs Literal Translation

and we capture all his cities at that time, and devote the whole city, men, and the women, and the infants -- we have not left a remnant;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And we took
לכד 
Lakad 
Usage: 121

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

at that time
עת 
`eth 
Usage: 296

the men
מת 
Math 
Usage: 21

and the women
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

and the little ones
טף 
Taph 
Usage: 42

of every city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

we left
שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

References

Hastings

Morish

Context Readings

Defeat Of Sihon The Amorite

33 the Lord our God delivered him over to us and we struck him down, along with his sons and everyone else. 34 At that time we seized all his cities and put every one of them under divine judgment, including even the women and children; we left no survivors. 35 We kept only the livestock and plunder from the cities for ourselves.



Cross References

Deuteronomy 7:2

and he delivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate them. Make no treaty with them and show them no mercy!

Deuteronomy 3:6

We put all of these under divine judgment just as we had done to King Sihon of Heshbon -- every occupied city, including women and children.

1 Samuel 15:3

So go now and strike down the Amalekites. Destroy everything that they have. Don't spare them. Put them to death -- man, woman, child, infant, ox, sheep, camel, and donkey alike.'"

Leviticus 27:28-29

"'Surely anything which a man permanently dedicates to the Lord from all that belongs to him, whether from people, animals, or his landed property, must be neither sold nor redeemed; anything permanently dedicated is most holy to the Lord.

Numbers 21:2-3

So Israel made a vow to the Lord and said, "If you will indeed deliver this people into our hand, then we will utterly destroy their cities."

Deuteronomy 7:26

You must not bring any abhorrent thing into your house and thereby become an object of divine wrath along with it. You must absolutely detest and abhor it, for it is an object of divine wrath.

Deuteronomy 20:16-18

As for the cities of these peoples that the Lord your God is going to give you as an inheritance, you must not allow a single living thing to survive.

Joshua 7:11

Israel has sinned; they have violated my covenantal commandment! They have taken some of the riches; they have stolen them and deceitfully put them among their own possessions.

Joshua 8:25-26

Twelve thousand men and women died that day, including all the men of Ai.

Joshua 9:24

They said to Joshua, "It was carefully reported to your subjects how the Lord your God commanded Moses his servant to assign you the whole land and to destroy all who live in the land from before you. Because of you we were terrified we would lose our lives, so we did this thing.

Joshua 11:14

The Israelites plundered all the goods of these cities and the cattle, but they totally destroyed all the people and allowed no one who breathed to live.

1 Samuel 15:8-9

He captured King Agag of the Amalekites alive, but he executed all Agag's people with the sword.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain