Parallel Verses

Bible in Basic English

When you come to a town, before attacking it, make an offer of peace.

New American Standard Bible

“When you approach a city to fight against it, you shall offer it terms of peace.

King James Version

When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

Holman Bible

“When you approach a city to fight against it, you must make an offer of peace.

International Standard Version

"When you approach a city to wage war against it, extend terms of peace.

A Conservative Version

When thou draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

American Standard Version

When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

Amplified

“When you advance to a city to fight against it, you shall [first] offer it terms of peace.

Darby Translation

When thou approachest unto a city to fight against it, thou shalt proclaim peace unto it.

Julia Smith Translation

When thou shalt come near to a city to war against it, and call peace to it.

King James 2000

When you come near unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

Lexham Expanded Bible

"When you approach a city to fight against it, {you must offer it peace}.

Modern King James verseion

When you come near a city to fight against it, then shout peace to it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When thou comest nigh unto a city to fight against it, offer them peace.

NET Bible

When you approach a city to wage war against it, offer it terms of peace.

New Heart English Bible

When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

The Emphasized Bible

When thou shalt come nigh unto a city, to fight against it, - then shalt thou proclaim unto it - peace,

Webster

When thou comest nigh to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

World English Bible

When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

Youngs Literal Translation

'When thou drawest near unto a city to fight against it, then thou hast called unto it for Peace,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרב 
Qarab 
Usage: 280

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

to fight
לחם 
Lacham 
Usage: 177

קרא 
Qara' 
Usage: 736

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

References

Verse Info

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

9 Then, after saying these words to the people, let the overseers put captains over the army. 10 When you come to a town, before attacking it, make an offer of peace. 11 And if it gives you back an answer of peace, opening its doors to you, then all the people in it may be put to forced work as your servants.



Cross References

2 Samuel 20:18-22

Then she said, In the old days, there was a saying, Let them put the question in Abel and in Dan, saying, Has what was ordered by men of good faith in Israel ever come to an end?

Isaiah 57:19

I will give the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is near and to him who is far off, says the Lord; and I will make him well.

Zechariah 9:10

And he will have the war-carriage cut off from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the bow of war will be cut off: and he will say words of peace to the nations: and his rule will be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.

Luke 10:5-6

And whenever you go into a house, first say, Peace be to this house.

Acts 10:36

The word which he sent to the children of Israel, giving the good news of peace through Jesus Christ (who is Lord of all)--

2 Corinthians 5:18-1

But all things are of God, who has made us at peace with himself through Christ, and has given to us the work of making peace;

Ephesians 2:17

And he came preaching peace to you who were far off, and to those who were near;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain