Parallel Verses

New American Standard Bible

then they shall bring out the girl to the doorway of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death because she has committed an act of folly in Israel by playing the harlot in her father’s house; thus you shall purge the evil from among you.

King James Version

Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you.

Holman Bible

they will bring the woman to the door of her father’s house, and the men of her city will stone her to death. For she has committed an outrage in Israel by being promiscuous in her father’s house. You must purge the evil from you.

International Standard Version

they are to bring her to the door of her father's house. Then the men of the city are to stone her with boulders until she dies for doing a detestable thing in Israel acting like a prostitute while in her father's house. By doing this, you will remove this evil from among you.

A Conservative Version

then they shall bring the damsel out to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has wrought folly in Israel, to play the harlot in her father's house. So shall thou

American Standard Version

then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she hath wrought folly in Israel, to play the harlot in her father's house: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.

Amplified

then they shall bring her out to the doorway of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death because she has committed a deliberate sin in Israel by playing the prostitute in her father’s house. So you shall remove the evil from among you.

Bible in Basic English

Then they are to make the girl come to the door of her father's house and she will be stoned to death by the men of the town, because she has done evil and put shame on Israel, by acting as a loose woman in her father's house: so you are to put away evil from among you.

Darby Translation

then they shall bring out the damsel unto the entrance of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought infamy in Israel, committing fornication in her father's house; and thou shalt put evil away from thy midst.

Julia Smith Translation

And they brought the maiden to the door of the house of her father, and the men of her city stoned her with stones and she died; for she did folly in Israel to commit fornication in her father's house: and thou didst put away evil from the midst of thee.

King James 2000

Then they shall bring out the young woman to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones so that she dies: because she has wrought folly in Israel, to play the harlot in her father's house: so shall you put evil away from among you.

Lexham Expanded Bible

and [then] they shall bring out the young woman to the doorway of the house of her father, and the men of her city shall stone her with stones, and she shall die, because she did a disgraceful thing in Israel {by playing the harlot} [in] the house of her father, and so you shall purge the evil from your midst.

Modern King James verseion

then they shall bring the girl out to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones so that she dies, because she has done foolishness in Israel to play the harlot in her father's house. So you shall put evil away from among you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

let them bring her unto the door of her father's house, and let the men of that city stone her with stones to death, because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house. And so thou shalt put evil away from thee.

NET Bible

the men of her city must bring the young woman to the door of her father's house and stone her to death, for she has done a disgraceful thing in Israel by behaving like a prostitute while living in her father's house. In this way you will purge evil from among you.

New Heart English Bible

then they shall bring out the young lady to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done folly in Israel, to play the prostitute in her father's house: so you shall put away the evil from the midst of you.

The Emphasized Bible

then shall they bring forth the damsel into the entrance of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die, because she hath wrought wickedness in Israel, by committing unchastity in her father's house, - so shalt thou consume the wicked thing out of thy midst.

Webster

Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she may die: because she hath wrought folly in Israel, to be guilty of lewdness in her father's house: so shalt thou remove evil from among you.

World English Bible

then they shall bring out the young lady to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done folly in Israel, to play the prostitute in her father's house: so you shall put away the evil from the midst of you.

Youngs Literal Translation

then they have brought out the damsel unto the opening of her father's house, and stoned her have the men of her city with stones, and she hath died, for she hath done folly in Israel, to go a-whoring in her father's house; and thou hast put away the evil thing out of thy midst.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

the damsel
נערה 
Na`arah 
Usage: 63

to the door
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

בּית 
Bayith 
בּית 
Bayith 
Usage: 2053
Usage: 2053

and the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

of her city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

סקל 
Caqal 
Usage: 22

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

נבלה 
N@balah 
Usage: 13

in Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

to play the whore
זנה 
Zanah 
Usage: 93

so shalt thou put
בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

קרב 
Qereb 
Usage: 226

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

20 On the other hand if this charge is true, that the girl was not found a virgin, 21 then they shall bring out the girl to the doorway of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death because she has committed an act of folly in Israel by playing the harlot in her father’s house; thus you shall purge the evil from among you. 22 If a man is caught having sexual intercourse with another mans wife, then both of them shall die! Both the man and the woman committing adultery must be killed. Thus you shall purge the evil from Israel.



Cross References

Genesis 34:7

About that time Jacob's sons were coming in from the fields. When they heard about it, they were shocked and furious that Shechem had done such a thing. He had insulted the people of Israel by raping Jacob's daughter.

Deuteronomy 13:5

Put to death any interpreters of dreams or prophets that tell you to rebel against Jehovah. For he (Jehovah) rescued you from Egypt, where you were slaves. Such people are evil and are trying to lead you away from the life that Jehovah has commanded you to live. They must be put to death, in order to get rid of this evil.

Judges 20:6

I took her body and cut it in pieces. Then I sent one piece to each of the twelve tribes of Israel for these people have committed an evil and immoral act.

Leviticus 21:9

When a priest's daughter dishonors herself by becoming a prostitute, she dishonors her father. She must be burned.

Deuteronomy 17:7

The witnesses must throw the first stone to put him to death, and afterward all the people. So you shall purge the evil from your midst.

Deuteronomy 19:19

do to him what he planned to do to the other person. Get rid of this evil.

Deuteronomy 21:21

All the men of his city shall stone him to death. In that way you will remove the evil from your midst. All Israel will hear about it and fear.

Judges 20:10

One tenth of the men in Israel will provide food for the army. The others will go and punish Gibeah for this immoral act they committed in Israel.

2 Samuel 13:12-13

She said: No! Do not force me to do this disgraceful thing. It is evil.

Leviticus 24:16

However those who curse Jehovah's name must be put to death. The whole congregation must stone them to death. It makes no difference whether they are Israelites or foreigners. Whoever curses (abuses) Jehovah's name must die.

Leviticus 24:23

When Moses had said this to the people of Israel, they took the man outside the camp and stoned him to death. The people of Israel did what Jehovah commanded Moses.

Numbers 15:35-36

Jehovah said to Moses: This man must be put to death. The whole congregation must take him outside the camp and stone him.

Deuteronomy 13:10

Stone him to death because he has sought to draw you away from Jehovah your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.

Deuteronomy 17:5

Bring that man or woman who has done this evil deed out to your gates. Stone the man or the woman to death.

Deuteronomy 22:22

If a man is caught having sexual intercourse with another mans wife, then both of them shall die! Both the man and the woman committing adultery must be killed. Thus you shall purge the evil from Israel.

Deuteronomy 22:24

You must bring them both out to the gate of that city and you must stone them to death! The girl did not protest what was happening and the man has violated his neighbor's woman. Thus you shall purge the evil from among you.

Deuteronomy 23:17-18

None of the daughters of the sons of Israel shall be a temple prostitute.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain