Parallel Verses
Darby Translation
And the Egyptians evil-entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage;
New American Standard Bible
And the
King James Version
And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Holman Bible
But the Egyptians mistreated and afflicted us, and forced us to do hard labor.
International Standard Version
"A wandering Aramean was my ancestor, who went down to Egypt and traveled there with very few family members, yet there he became a great, powerful, and populous nation. But the Egyptians oppressed us, afflicted us, and assigned us to hard labor.
A Conservative Version
And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage.
American Standard Version
And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Amplified
And the Egyptians treated us badly and oppressed us, and imposed hard labor on us.
Bible in Basic English
And the Egyptians were cruel to us, crushing us under a hard yoke:
Julia Smith Translation
And the Egyptians did us evil, and humbled us, and they will distribute to us hard service.
King James 2000
And the Egyptians mistreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Lexham Expanded Bible
And the Egyptians treated us badly, and they oppressed us and imposed on us hard labor.
Modern King James verseion
And the Egyptians ill-treated us, and afflicted us, and laid hard bondage on us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Egyptians vexed us and troubled us, and laded us with cruel bondage.
NET Bible
But the Egyptians mistreated and oppressed us, forcing us to do burdensome labor.
New Heart English Bible
The Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid on us hard bondage:
The Emphasized Bible
and the Egyptians, badly entreated us, and humiliated us, - and put upon us harsh service;
Webster
And the Egyptians ill-treated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
World English Bible
The Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid on us hard bondage:
Youngs Literal Translation
and the Egyptians do us evil, and afflict us, and put on us hard service;
Themes
First fruits » Presented at the tabernacle
First fruits » To be offered as a thank-offering upon entrance into the land of promise
Interlinear
Ra`a`
References
Hastings
Smith
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 26:6
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
5 And thou shalt speak and say before Jehovah thy God, A perishing Aramean was my father, and he went down to Egypt with a few, and sojourned there, and became there a nation, great, mighty, and populous. 6 And the Egyptians evil-entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage; 7 and we cried to Jehovah, the God of our fathers, and Jehovah heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression;
Phrases
Cross References
Exodus 1:11
And they set over them service-masters to oppress them with their burdens. And they built store-cities for Pharaoh, Pithom and Rameses.
Exodus 1:14
and they embittered their life with hard labour in clay and bricks, and in all manner of labour in the field: all their labour with which they made them serve was with harshness.
Exodus 1:16
and he said, When ye help the Hebrew women in bearing, and see them on the stool, if it be a son, then ye shall kill him, but if a daughter, then she shall live.
Exodus 1:22
Then Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, but every daughter ye shall save alive.
Exodus 5:9
Let them put heavier labour on the men, that they may be taken up with it, and not regard vain words.
Exodus 5:19
And the officers of the children of Israel saw that it stood ill with them, because it was said, Ye shall not diminish anything from your bricks, the daily work.
Exodus 5:23
For ever since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all!
Deuteronomy 4:20
But you hath Jehovah taken, and hath brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, that ye might be to him a people of inheritance, as it is this day.