Parallel Verses

Bible in Basic English

By the power of the Lord, those who take arms against you will be overcome before you: they will come out against you one way, and will go in flight from you seven ways.

New American Standard Bible

“The Lord shall cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way and will flee before you seven ways.

King James Version

The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.

Holman Bible

“The Lord will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you. They will march out against you from one direction but flee from you in seven directions.

International Standard Version

"The LORD will make your enemies, who rise against you and attack from one direction, to flee from you in seven directions.

A Conservative Version

LORD will cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee. They shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.

American Standard Version

Jehovah will cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.

Amplified

“The Lord will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way, but flee before you seven ways.

Darby Translation

Jehovah will give up, smitten before thee, thine enemies that rise up against thee; they shall come out against thee one way, and by seven ways shall they flee before thee.

Julia Smith Translation

Jehovah will give thine enemies rising up against thee smitten before thy face; in one way shall they come forth against thee, and in seven ways shall they flee before thy face.

King James 2000

The LORD shall cause your enemies that rise up against you to be defeated before your face: they shall come out against you one way, and flee before you seven ways.

Lexham Expanded Bible

"Yahweh will cause your enemies {who rise up against you to be defeated before you}; on one road they shall come out [against] you, but on seven roads they shall flee {before you}.

Modern King James verseion

Jehovah shall cause your enemies that rise up against you to be stricken before your face. They shall come out against you one way, and flee before you seven ways.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD shall smite thine enemies that rise against thee before thy face. They shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.

NET Bible

The Lord will cause your enemies who attack you to be struck down before you; they will attack you from one direction but flee from you in seven different directions.

New Heart English Bible

The LORD will cause your enemies who rise up against you to be struck before you. They will come out against you one way, and will flee before you seven ways.

The Emphasized Bible

Yahweh will deliver thine enemies who rise up against thee, to be routed before thee, - one way, shall they come out against thee, and seven ways, shall they flee before thee:

Webster

The LORD shall cause thy enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.

World English Bible

Yahweh will cause your enemies who rise up against you to be struck before you. They will come out against you one way, and will flee before you seven ways.

Youngs Literal Translation

Jehovah giveth thine enemies, who are rising up against thee -- smitten before thy face; in one way they come out unto thee, and in seven ways they flee before thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

that rise up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

נגף 
Nagaph 
Usage: 49

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

אחד 
'echad 
Usage: 432

way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and flee
נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

References

Hastings

Context Readings

Blessings And Curses

6 A blessing will be on your coming in and on your going out. 7 By the power of the Lord, those who take arms against you will be overcome before you: they will come out against you one way, and will go in flight from you seven ways. 8 The Lord will send his blessing on your store-houses and on everything to which you put your hand: his blessing will be on you in the land which the Lord your God is giving you.



Cross References

Leviticus 26:7-8

And you will put to flight those who are against you, and they will be put to death by your swords.

Deuteronomy 28:25

The Lord will let you be overcome by your haters: you will go out against them one way, and you will go in flight before them seven ways: you will be the cause of fear among all the kingdoms of the earth.

2 Samuel 22:38-41

I go after my haters and overtake them; not turning back till they are all overcome.

Deuteronomy 32:30

How would it be possible for one to overcome a thousand, and two to send ten thousand in flight, if their rock had not let them go, if the Lord had not given them up?

Joshua 8:22

Then the other force came out of the town against them, so that they were being attacked on this side and on that: and Israel overcame them and let not one of them get away with his life.

Joshua 10:10-11

And the Lord made them full of fear before Israel, and they put great numbers of them to death at Gibeon, and went after them by the way going up to Beth-horon, driving them back to Azekah and Makkedah

Joshua 10:42

And all these kings and their land Joshua took at the same time, because the Lord, the God of Israel, was fighting for Israel.

1 Samuel 7:3-4

Then Samuel said to all Israel, If with all your hearts you would come back to the Lord, then put away all the strange gods and the Astartes from among you, and let your hearts be turned to the Lord, and be servants to him only: and he will make you safe from the hands of the Philistines.

1 Samuel 7:10-11

And while Samuel was offering the burned offering, the Philistines came near for the attack on Israel; but at the thunder of the Lord's voice that day the Philistines were overcome with fear, and they gave way before Israel.

2 Chronicles 14:2-6

And Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God;

2 Chronicles 14:9-15

And Zerah the Ethiopian, with an army of a million, and three hundred war-carriages, came out against them to Mareshah.

2 Chronicles 19:4

And Jehoshaphat was living in Jerusalem; and he went out again among the people, from Beer-sheba to the hill-country of Ephraim, guiding them back to the Lord, the God of their fathers.

2 Chronicles 20:22-25

And at the first notes of song and praise the Lord sent a surprise attack against the children of Ammon and Moab and the people of Mount Seir, who had come against Judah; and they were overcome.

2 Chronicles 31:20-21

This Hezekiah did through all Judah; he did what was good and right and true before the Lord his God.

2 Chronicles 32:21-22

And the Lord sent an angel who put to death all the men of war and the chiefs and the captains in the army of the king of Assyria. So he went back to his country in shame. And when he came into the house of his god, his sons, the offspring of his body, put him to death there with the sword.

Psalm 89:23

I will have those who are against him broken before his face, and his haters will be crushed under my blows.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain