Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto me, "Fear him not, for I have delivered him and all his people and his land into thy hand and thou shalt deal with him as thou dealtest with Sihon king of the Amorites which dwelt at Heshbon.'

New American Standard Bible

But the Lord said to me, ‘Do not fear him, for I have delivered him and all his people and his land into your hand; and you shall do to him just as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon.’

King James Version

And the LORD said unto me, Fear him not: for I will deliver him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.

Holman Bible

But the Lord said to me, ‘Do not fear him, for I have handed him over to you along with his whole army and his land. Do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon.’

International Standard Version

Then the LORD told me, "Don't fear him, because I've delivered him, his army, and his territory into your control. Do to him just as you have done to Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon.'

A Conservative Version

And LORD said to me, Fear him not, for I have delivered him, and all his people, and his land, into thy hand. And thou shall do to him as thou did to Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.

American Standard Version

And Jehovah said unto me, Fear him not; for I have delivered him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.

Amplified

And the Lord said to me, ‘Do not fear him, for I have handed him over to you, him and all his people and his land; and you shall do to him just as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon.’

Bible in Basic English

And the Lord said to me, Have no fear of him: for I have given him and all his people and his land into your hands; do to him as you did to Sihon, king of the Amorites, who was ruling in Heshbon.

Darby Translation

And Jehovah said to me, Fear him not; for into thy hand have I given him, and all his people, and his land; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to me, Thou shalt not fear him, for into thy hand I gave him and all his people, and his land; and do to him as thou didst to Sihon, king of the Amorites, who will dwell in Hebron.

King James 2000

And the LORD said unto me, Fear him not: for I will deliver him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do unto him as you did unto Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to me, 'You should not fear him, for I have given him and all [of] his army and his land into your hand. And [so] you will do to him as you did to Sihon the king of the Amorites, who [was] reigning in Heshbon.'

Modern King James verseion

And Jehovah said to me, Do not fear him, for I will deliver him and all his people, and his land, into your hand. And you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon.

NET Bible

The Lord, however, said to me, "Don't be afraid of him because I have already given him, his whole army, and his land to you. You will do to him exactly what you did to King Sihon of the Amorites who lived in Heshbon."

New Heart English Bible

The LORD said to me, "Do not fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon."

The Emphasized Bible

And Yahweh said unto me: Do not fear him, for into thy hand, have I delivered him and all his people and his land, - so then thou shalt do unto him, as thou didst unto Sihon king of the Amorites who was dwelling in Heshbon.

Webster

And the LORD said to me, Fear him not: for I will deliver him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do to him as thou didst to Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.

World English Bible

Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon."

Youngs Literal Translation

'And Jehovah saith unto me, Fear him not, for into thy hand I have given him, and all his people, and his land, and thou hast done to him as thou hast done to Sihon king of the Amorite who is dwelling in Heshbon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

him not for I will deliver
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

him, and all his people
עם 
`am 
Usage: 1867

and his land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

יד 
Yad 
Usage: 1612

and thou shalt do

Usage: 0

סיחן סיחון 
Ciychown 
Usage: 37

מלך 
melek 
Usage: 2521

of the Amorites
אמרי 
'Emoriy 
Usage: 87

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Og

Context Readings

Defeat Of Og Of Bashan

1 Then we turned and went up the way to Bashan. And Og the king of Bashan came out against us: both he and all his people to battle at Edrei. 2 And the LORD said unto me, "Fear him not, for I have delivered him and all his people and his land into thy hand and thou shalt deal with him as thou dealtest with Sihon king of the Amorites which dwelt at Heshbon.' 3 And so the LORD our God delivered into our hands, Og also the king of Bashan and all his folk. And we smote him until nought was left him.



Cross References

Numbers 21:23-25

And Sihon would give Israel no license to pass through his country, but gathered all his people together and went out against Israel into the wilderness. And he came to Jahaz and fought with Israel.

Numbers 14:9

But in any wise, rebel not against the LORD. Moreover fear ye not the people of the land, for they are but bread for us. Their shield is departed from them, and the LORD is with us: fear them not therefore."

Numbers 21:34

And the LORD said unto Moses, "Fear him not, for I have delivered him into thy hands with all his people and his land. And thou shalt do with him as thou didst with Sihon, the king of the Amorites which dwelt at Heshbon."

Deuteronomy 2:24-37

'Rise up, take your journey and go over the river Arnon. Behold, I have given into thy hand Sihon the Amorite king of Heshbon, and his land. Go to, and conquer and provoke him to battle.

Deuteronomy 3:11

For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Giants: behold, his iron bed is yet at Rabbah, among the children of Ammon: nine cubits long and four cubits broad, of the cubits of a man.

Deuteronomy 20:3

and say unto them, 'Hear Israel, ye are come unto battle against your enemies, let not your hearts faint, neither fear nor be amazed nor a dread of them.

2 Chronicles 20:17

Moreover, it belongeth not to you for to fight this quarrel: but step forth and stand and behold the help of the LORD which is with you: fear not, nor let your heart fail you, O ye of Judah and of Jerusalem. Tomorrow go out to them: for the LORD is with you."

Isaiah 41:10

Be not afraid, for I will be with thee. Look not behind thee, for I will be thy God, to strengthen thee, help thee, and to keep thee with this righthand of mine.

Isaiah 43:5

Fear not, for I am with thee. I will bring thy seed from the East, and gather thee together from the West.

Acts 18:9

Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, "Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:

Acts 27:24

saying, 'Fear not Paul, for thou must be brought before Caesar. And lo, God hath given unto thee all that sail with thee.'

Revelation 2:10

Fear none of those things which thou shalt suffer. Behold, the devil shall cast of you into prison, to tempt you, and ye shall have tribulation ten days. Be faithful unto the death, and I will give thee a crown of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain