Parallel Verses

Julia Smith Translation

They will sacrifice to demons, not God; Gods they have not known them New ones came out from the midst; Your fathers not having feared them.

New American Standard Bible

They sacrificed to demons who were not God,
To gods whom they have not known,
New gods who came lately,
Whom your fathers did not dread.

King James Version

They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.

Holman Bible

They sacrificed to demons, not God,
to gods they had not known,
new gods that had just arrived,
which your fathers did not fear.

International Standard Version

They sacrificed to demons not to the real God gods whom they didn't know, new neighbors who had recently appeared, whom your ancestors never feared.

A Conservative Version

They sacrificed to demons, not God, to gods that they knew not, to new [gods] that came up of late, which your fathers did not dread.

American Standard Version

They sacrificed unto demons, which were no God, To gods that they knew not, To new gods that came up of late, Which your fathers dreaded not.

Amplified


“They sacrificed to demons, not to God,
To gods whom they have not known,
New gods who came lately,
Whom your fathers never feared.

Bible in Basic English

They made offerings to evil spirits which were not God, to gods who were strange to them, which had newly come up, not feared by your fathers.

Darby Translation

They sacrificed unto demons who are not +God; To gods whom they knew not, To new ones, who came newly up, Whom your fathers revered not.

King James 2000

They sacrificed unto demons, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came in of late, whom your fathers feared not.

Lexham Expanded Bible

They sacrificed to the demons, not God, [to] gods whom they had not known, new [gods] [who] came from recent times; {their ancestors had not known them}.

Modern King James verseion

They sacrificed to devils, not to God; to gods whom they knew not, to new ones newly come up, whom your fathers did not fear.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They offered unto field-devils and not to God; and to gods which they knew not; and to new gods that came newly up, which their fathers feared not.

NET Bible

They sacrificed to demons, not God, to gods they had not known; to new gods who had recently come along, gods your ancestors had not known about.

New Heart English Bible

They sacrificed to demons, not God, to gods that they did not know, to new gods that came up recently, which your fathers did not dread.

The Emphasized Bible

They sacrificed to mischievous demons to a No-GOD, Gods whom they knew not, - New ones lately come in, Your fathers never shuddered at them!

Webster

They sacrificed to devils, not to God; to gods which they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.

World English Bible

They sacrificed to demons, [which were] no God, to gods that they didn't know, to new [gods] that came up of late, which your fathers didn't dread.

Youngs Literal Translation

They sacrifice to demons -- no god! Gods they have not known -- New ones -- from the vicinity they came; Not feared them have your fathers!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זבח 
Zabach 
Usage: 134

שׁד 
Shed 
Usage: 2

not to God
אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
God, god
Usage: 57

to gods
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

not, to new
חדשׁ 
Chadash 
Usage: 53


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

קרב קרוב 
Qarowb 
Usage: 77

up

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

שׂער 
Sa`ar 
Usage: 8

Context Readings

Israel's Rebellion

16 He will cause him to be jealous with strangers, With abominations they will irritate him. 17 They will sacrifice to demons, not God; Gods they have not known them New ones came out from the midst; Your fathers not having feared them. 18 Thou wilt forsake the Rock begetting thee, And thou wilt forget God setting thee free.



Cross References

Judges 5:8

He will choose new gods; Then war in the gates: If a shield was seen, and a lance, Among forty thousand in Israel

Deuteronomy 28:64

And Jehovah scattered thee among all peoples from the end of the earth even to the end of the earth; and thou servedst there other gods which thou knewest not, thou and thy fathers, wood and stone.

Leviticus 17:7

And they shall no more sacrifice their sacrifices to satyrs with whom they committed fornication after them: this shall be to them a law forever to their generations.

Deuteronomy 32:21

They made me jealous with not God; They irritated me with their vanities: And I will make them jealous with not a people; With a foolish nation will I irritate them.

Psalm 106:37-38

And they will sacrifice their sons and their daughters to lords.

Isaiah 44:8

Ye shall not tremble, and ye shall not be afraid: did I not from thence cause thee to hear? and I announced, and ye my witnesses. Is there a God besides me? and no rock; I knew not

Jeremiah 10:15

They are vanity, the work of delusions: in the time of their reviewing they shall perish.

1 Corinthians 8:4

Concerning food therefore of sacrifices to idols, we know that an idol nothing in the world, and that none other God but one.

1 Corinthians 10:19-20

What do I say therefore? that an idol is any thing? or that what is sacrificed to an idol is any thing?

1 Timothy 4:1

And the Spirit says expressly, that in later times some shall be removed from the faith, holding to deceitful spirits, and doctrines of evil spirits;

Revelation 9:20

And the rest of men who were not killed by these blows, neither repented of the works of their hands, that they should not worship evil spirits, and images of gold, and silver, and brass, and stone, and wood: which neither can see, neither hear, neither walk:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain