Parallel Verses

Bible in Basic English

See now, I myself am he; there is no other god but me: giver of death and life, wounding and making well: and no one has power to make you free from my hand.

New American Standard Bible

See now that I, I am He,
And there is no god besides Me;
It is I who put to death and give life.
I have wounded and it is I who heal,
And there is no one who can deliver from My hand.

King James Version

See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.

Holman Bible

See now that I alone am He;
there is no God but Me.
I bring death and I give life;
I wound and I heal.
No one can rescue anyone from My hand.

International Standard Version

"Look now! I AM, and there is no other god besides me. I myself cause death and I sustain life; I wound severely and I also heal; from my power no one can deliver.

A Conservative Version

See now that I, even I, am he, and there is no god with me. I kill, and I make alive. I wound, and I heal. And there is none that can deliver out of my hand.

American Standard Version

See now that I, even I, am he, And there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal; And there is none that can deliver out of my hand.

Amplified


‘See now that I, I am He,
And there is no god besides Me;
It is I who put to death and I who give life.
I have wounded and it is I who heal,
And there is no one who can deliver from [the power of] My hand.

Darby Translation

See now that I, I am HE, And there is no god with me; I kill, and I make alive; I wound, and I heal, And there is none that delivereth out of my hand,

Julia Smith Translation

See ye now, that I, I am he, And no God with me: I will kill, and I will preserve alive; I struck through and through, and I will heal; And none takes away out of my hand.

King James 2000

See now that I, even I, am he, and there is no god besides me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.

Lexham Expanded Bible

See, now, that I, [even] I [am] he, and there is not a god besides me; I put to death and I give life; I wound and I heal; there is not [one] who delivers from my hand!

Modern King James verseion

See now that I, I am He, and there is no god with me. I kill, and I make alive; I wound and I heal; and there is no deliverer out of My hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'See, now, how that I - I am he: and that there is no God but I. I can kill, and make alive; and what I have smitten, that I can heal. Neither is there that can deliver any man out of my hand.

NET Bible

"See now that I, indeed I, am he!" says the Lord, "and there is no other god besides me. I kill and give life, I smash and I heal, and none can resist my power.

New Heart English Bible

"See now that I, even I, am he, There is no god with me. I kill, and I make alive. I wound, and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.

The Emphasized Bible

See, now, that, I, I, am, he that is, And there are no gods with me, - I, kill - and make alive, I wound and, I, heal, And there is none who, from my hand, can deliver,

Webster

See now that I, even I am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.

World English Bible

"See now that I, even I, am he, There is no god with me. I kill, and I make alive. I wound, and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.

Youngs Literal Translation

See ye, now, that I -- I am He, And there is no god with Me: I put to death, and I keep alive; I have smitten, and I heal; And there is not from My hand a deliverer,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
See
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

now that I, even I, am he, and there is no god
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

with me I kill
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

and I make alive
חיה 
Chayah 
Usage: 264

I wound
מחץ 
Machats 
Usage: 15

and I heal
רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 68

נצל 
Natsal 
Usage: 213

References

Context Readings

Moses' Song

38 Who took the fat of their offerings, and the wine of their drink offering? Let them now come to your help, let them be your salvation. 39 See now, I myself am he; there is no other god but me: giver of death and life, wounding and making well: and no one has power to make you free from my hand. 40 For lifting up my hand to heaven I say, By my unending life,



Cross References

1 Samuel 2:6

The Lord is the giver of death and life: sending men down to the underworld and lifting them up.

Isaiah 45:5

I am the Lord, and there is no other; there is no God but me: I will make you ready for war, though you had no knowledge of me:

Isaiah 41:4

Whose purpose and work was it? His who sent out the generations from the start. I the Lord, the first, and with the last, I am he.

2 Kings 5:7

But the king of Israel, after reading the letter, was greatly troubled and said, Am I God, to give death and life? why does this man send a leper to me to be made well? is it not clear that he is looking for a cause of war?

Psalm 68:20

Our God is for us a God of salvation; his are the ways out of death.

Isaiah 43:13

From time long past I am God, and from this day I am he: there is no one who is able to take you out of my hand: when I undertake a thing, by whom will my purpose be changed?

Isaiah 45:18

For this is the word of the Lord who made the heavens; he is God; the maker and designer of the earth; who made it not to be a waste, but as a living-place for man: I am the Lord, and there is no other.

Isaiah 45:22

Let your hearts be turned to me, so that you may have salvation, all the ends of the earth: for I am God, and there is no other.

Hosea 6:1

Come, let us go back to the Lord; for he has given us wounds and he will make us well; he has given blows and he will give help.

Job 5:18

For after his punishment he gives comfort, and after wounding, his hands make you well.

Isaiah 48:12

Give ear to me, Jacob, and Israel, my loved one; I am he, I am the first and I am the last.

Deuteronomy 4:35

All this he let you see, so that you might be certain that the Lord is God and there is no other.

Job 10:7

Though you see that I am not an evil-doer; and there is no one who is able to take a man out of your hands?

Isaiah 46:4

Even when you are old I will be the same, and when you are grey-haired I will take care of you: I will still be responsible for what I made; yes, I will take you and keep you safe.

Micah 5:8

And the rest of Jacob will be among the nations, in the middle of the mass of peoples, like a lion among the beasts of the woods, like a young lion among the flocks of sheep: if he goes through, they will be crushed under foot and pulled to bits, and there will be no saviour.

John 8:24

For this reason I said to you that death will overtake you in your sins: for if you have not faith that I am he, death will come to you while you are in your sins.

Hebrews 1:12

They will be rolled up like a cloth, even like a robe, and they will be changed: but you are the same and your years will have no end.

Revelation 1:11

Saying, What you see, put in a book, and send it to the seven churches; to Ephesus and to Smyrna and to Pergamos and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.

Revelation 1:17-18

And when I saw him, I went down on my face at his feet as one dead. And he put his right hand on me, saying, Have no fear; I am the first and the last and the Living one;

Revelation 2:8

And to the angel of the church in Smyrna say: These things says the first and the last, who was dead and is living:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain