Parallel Verses
Amplified
Now then why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of the Lord our God any longer, then we will die.
New American Standard Bible
King James Version
Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.
Holman Bible
But now, why should we die? This great fire will consume us and we will die if we hear the voice of the Lord our God any longer.
International Standard Version
Now therefore, why should we die? This great fire will consume us. If we continue to listen to the voice of the LORD our God any longer, we'll die.
A Conservative Version
Now therefore why should we die? For this great fire will consume us. If we hear the voice of LORD our God any more, then we shall die.
American Standard Version
Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of Jehovah our God any more, then we shall die.
Bible in Basic English
Why then is death to be our fate? For if the voice of the Lord our God comes to us any more, death will overtake us, and we will be burned up in this great fire.
Darby Translation
And now, why should we die? for this great fire will consume us. If we hear the voice of Jehovah our God any more, we shall die.
Julia Smith Translation
And now wherefore shall we die? for this great fire will consume us: if we added to hear the voice of Jehovah our God further, and we died.
King James 2000
Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.
Lexham Expanded Bible
And so then why shall we die, for this great fire will consume us if {we continue} to hear the voice of Yahweh our God [any] longer, and [so] we shall die?
Modern King James verseion
Now therefore why should we die? For this great fire will consume us. If we hear the voice of Jehovah our God any more, then we shall die.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And now wherefore should we die that this great fire should consume us: If we should hear the voice of the LORD our God any more, we should die.
NET Bible
But now, why should we die, because this intense fire will consume us! If we keep hearing the voice of the Lord our God we will die!
New Heart English Bible
Now therefore why should we die? For this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.
The Emphasized Bible
Now, therefore why should we die? for this great fire, will consume, us, - if we ourselves, hear the voice of Yahweh our God any more, we shall die.
Webster
Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.
World English Bible
Now therefore why should we die? For this great fire will consume us: if we hear the voice of Yahweh our God any more, then we shall die.
Youngs Literal Translation
And, now, why do we die? for consume us doth this great fire -- if we add to hear the voice of Jehovah our God any more -- then we have died.
Interlinear
Muwth
Gadowl
Shama`
'elohiym
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 5:25
Verse Info
Context Readings
Basic Stipulations
24 and you said, ‘Behold, the Lord our God has shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire; we have seen today that God speaks with man, yet he [still] lives. 25 Now then why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of the Lord our God any longer, then we will die. 26 For who is there of all flesh (mankind) who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we have, and lived?
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 18:16
This is according to all that you asked of the Lord your God at Horeb (Mount Sinai) on the day of the assembly, saying, ‘Let me not hear the voice of the Lord my God again, nor see this great fire anymore, so that I will not die.’
Deuteronomy 33:2
He said,
And dawned on them from Seir;
He shone forth from Mount Paran,
And He came from among ten thousand holy ones;
At His right hand was a
2 Corinthians 3:7-9
Now if the ministry of death, engraved in letters on stones [the covenant of the Law which led to death because of sin], came with such glory and splendor that the Israelites were not able to look steadily at the face of Moses because of its glory, [a brilliance] that was fading,
Galatians 3:10
For all who depend on the Law [seeking justification and salvation by obedience to the Law and the observance of rituals] are under a curse; for it is written, “Cursed (condemned to destruction) is everyone who does not abide by all things written in the book of the law, so as to practice them.”
Galatians 3:21-22
Is the Law then contrary to the promises of God? Certainly not! For if a system of law had been given which could impart life, then righteousness (right standing with God) would actually have been based on law.
Hebrews 12:29
for our God is [indeed] a consuming fire.