Parallel Verses

International Standard Version

You are not to bow down to them in worship or serve them, because I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the guilt of parents on children, to the third and fourth generation of those who hate me,

New American Standard Bible

You shall not worship them or serve them; for I, the Lord your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the third and the fourth generations of those who hate Me,

King James Version

Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me,

Holman Bible

You must not bow down to them or worship them, because I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the fathers’ sin to the third and fourth generations of those who hate Me,

A Conservative Version

Thou shall not bow down thyself to them, nor serve them, for I, LORD thy God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the third and upon the fourth generation of those who hate me,

American Standard Version

thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them; for I, Jehovah, thy God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the third and upon the fourth generation of them that hate me;

Amplified

You shall not worship them or serve them; for I, the Lord your God, am a jealous (impassioned) God [demanding what is rightfully and uniquely mine], visiting (avenging) the iniquity (sin, guilt) of the fathers on the children [that is, calling the children to account for the sins of their fathers], to the third and the fourth generations of those who hate Me,

Bible in Basic English

You may not go down on your faces before them or give them worship: for I, the Lord your God, am a God who will not give his honour to another; and I will send punishment on the children for the wrongdoing of their fathers, to the third and fourth generation of my haters;

Darby Translation

thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them; for I, Jehovah thy God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the sons, and upon the third and upon the fourth generation of them that hate me,

Julia Smith Translation

Thou shalt not worship to them, and thou shalt not serve them; for I Jehovah thy God, a jealous God, striking the iniquity of the fathers upon the sons to the third and the fourth for hating me,

King James 2000

You shall not bow down yourself unto them, nor serve them: for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me,

Lexham Expanded Bible

'You shall not bow down to them, and you shall not serve them, for I, Yahweh your God, [am] a jealous God, punishing the guilt of fathers upon [their] children and upon [the] third and upon [the] fourth generation of [those] hating me,

Modern King James verseion

You shall not bow yourself down to them, nor serve them. For I Jehovah your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the sons to the third and fourth generation of those who hate Me,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt neither bow thyself unto them nor serve them, for I the LORD thy God, am a jealous God, visiting the wickedness of the fathers upon the children, even in the third and the fourth generation, among them that hate me:

NET Bible

You must not worship or serve them, for I, the Lord your God, am a jealous God. I punish the sons, grandsons, and great-grandsons for the sin of the fathers who reject me,

New Heart English Bible

You shall not bow down yourself to them, nor serve them; for I, the LORD, your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, and upon the third and upon the fourth [generation] of those who hate me;

The Emphasized Bible

thou shalt not bow thyself down to them nor be led to serve them, - for, I Yahweh thy God, am a jealous GOD, visiting the iniquity of fathers upon sons even unto three generations and unto four, unto them that hate me;

Webster

Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation of them that hate me,

World English Bible

you shall not bow down yourself to them, nor serve them; for I, Yahweh, your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the third and on the fourth generation of those who hate me;

Youngs Literal Translation

thou dost not bow thyself to them nor serve them, for I Jehovah thy God am a zealous God, charging iniquity of fathers on children, and on a third generation, and on a fourth, to those hating Me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt not bow down
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

עבד 
`abad 
Usage: 288

them for I the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

am a jealous
קנּא 
Qanna' 
Usage: 6

God
אל 
'el 
Usage: 114

the iniquity
עוון עון 
`avon 
Usage: 230

of the fathers
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

unto the third
שׁלּשׁ 
Shillesh 
Usage: 5

and fourth
רבּע 
Ribbea` 
Usage: 4

שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

References

Fausets

Law

Hastings

Smith

Context Readings

Basic Stipulations

8 ""You are not to craft for yourselves an idol resembling what is in the skies above, or on earth beneath, or in the water sources under the earth. 9 You are not to bow down to them in worship or serve them, because I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the guilt of parents on children, to the third and fourth generation of those who hate me, 10 but showing gracious love to the thousands of those who love me and keep my commandments.



Cross References

Exodus 34:7

He graciously loves thousands, and forgives iniquity, transgression, and sin. But he does not leave the guilty unpunished, visiting the iniquity of the ancestors on their children, and on their children's children to the third and fourth generation."

Exodus 34:14

indeed, you are not to bow down in worship to any other god, because the LORD's name is Jealous he's a jealous God

Exodus 20:4-6

"You are not to craft for yourselves an idol or anything resembling what is in the skies above, or on earth beneath, or in the water sources under the earth.

Numbers 14:18

"The LORD is slow to anger and abundant in faithful love, forgiving iniquity and transgression, but he won't acquit the guilty. He recalls the iniquity of fathers to the third and fourth generation.'

Jeremiah 32:18

You, the great God, the mighty one, show gracious love to thousands and repay the parents' iniquity to their children after them. The LORD of the Heavenly Armies is his name.

Daniel 9:4-9

I prayed to the LORD my God, confessing and saying:

Matthew 23:35-36

As a result, you will be held accountable for all the righteous blood shed on earth, from the blood of the righteous Abel to the blood of Berechiah's son Zechariah, whom you murdered between the sanctuary and the altar.

Romans 11:28-29

As far as the gospel is concerned, they are enemies for your sake, but as far as election is concerned, they are loved for the sake of their ancestors.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain