Parallel Verses

Amplified

Moreover, the Lord showed great and terrible signs and wonders before our eyes against Egypt, Pharaoh and all his household;

New American Standard Bible

Moreover, the Lord showed great and distressing signs and wonders before our eyes against Egypt, Pharaoh and all his household;

King James Version

And the LORD shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:

Holman Bible

Before our eyes the Lord inflicted great and devastating signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his household,

International Standard Version

Before our very eyes, the LORD did great and terrible signs and wonders in Egypt, to Pharaoh, and to his entire household.

A Conservative Version

And LORD showed signs and wonders, great and grievous, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his house, before our eyes.

American Standard Version

and Jehovah showed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his house, before our eyes;

Bible in Basic English

And the Lord did great signs and wonders against Egypt, and against Pharaoh and all his house, before our eyes:

Darby Translation

and Jehovah shewed signs and wonders, great and grievous, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes;

Julia Smith Translation

And Jehovah will give signs and wonders, great and evil, upon Egypt, upon Pharaoh and upon all his house before our eyes:

King James 2000

And the LORD showed signs and wonders, great and grievous, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:

Lexham Expanded Bible

And Yahweh gave great and awesome signs and wonders in Egypt against Pharaoh and against his entire household {in our presence}.

Modern King James verseion

And Jehovah gave signs and wonders, great and evil signs, upon Egypt, upon Pharaoh and upon all his household, before our eyes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD showed signs and wonders both great and evil upon Egypt, Pharaoh, and upon all his household, before our eyes;

NET Bible

And he brought signs and great, devastating wonders on Egypt, on Pharaoh, and on his whole family before our very eyes.

New Heart English Bible

and the LORD showed great and awesome signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his house, before our eyes;

The Emphasized Bible

and Yahweh put forth signs and wonders great and sore upon Egypt upon Pharaoh and upon all his household before our eyes;

Webster

And the LORD showed signs and wonders, great and distressing, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:

World English Bible

and Yahweh showed great and awesome signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his house, before our eyes;

Youngs Literal Translation

and Jehovah giveth signs and wonders, great and sad, on Egypt, on Pharaoh, and on all his house, before our eyes;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אות 
'owth 
Usage: 79

and wonders
מפת מופת 
Mowpheth 
Usage: 36

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

American

Easton

Fausets

Verse Info

Context Readings

Detailed Stipulations

21 then you shall say to your son, ‘We were Pharaoh’s slaves in Egypt, and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand. 22 Moreover, the Lord showed great and terrible signs and wonders before our eyes against Egypt, Pharaoh and all his household; 23 He brought us out from there in order to bring us in, to give us the land which He had sworn to [give] our fathers.’



Cross References

Deuteronomy 4:34

Or has any [man-made] god ever tried to go and take for himself a nation from within another nation by trials, by signs and wonders and by war and by a mighty hand and by an outstretched arm and by great terrors, as the Lord your God did for you in Egypt before your [very] eyes?

Psalm 135:9


Who sent signs and wonders into your midst, O Egypt,
Upon Pharaoh and all his servants.

Exodus 7:1-12

Then the Lord said to Moses, “Now hear this: I make you as God to Pharaoh [to declare My will and purpose to him]; and your brother Aaron shall be your prophet.

Exodus 14:1-31

Now the Lord spoke to Moses, saying,

Deuteronomy 1:30

The Lord your God who goes before you will fight for you Himself, just as He did for you in Egypt before your [very] eyes,

Deuteronomy 3:21

I commanded Joshua at that time, saying, ‘Your eyes have seen everything that the Lord your God has done to these two kings [Sihon and Og]; so the Lord shall do the same to all the kingdoms into which you are about to cross.

Deuteronomy 4:3

Your eyes have seen what the Lord did at Baal-peor; for all the men who followed [and participated in the worship of] Baal of Peor, the Lord your God destroyed them from among you,

Deuteronomy 7:19

the great trials which you saw with your own eyes, and the signs, the wonders, the mighty hand and the outstretched arm by which the Lord your God brought you out. So shall the Lord your God do to all the peoples of whom you are afraid.

Psalm 58:10-11


The [unyieldingly] righteous will rejoice when he sees the vengeance [of God];
He will wash his feet in the blood of the wicked.

Psalm 91:8


You will only [be a spectator as you] look on with your eyes
And witness the [divine] repayment of the wicked [as you watch safely from the shelter of the Most High].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain