Parallel Verses

German: Modernized

Und richtete das Holz zu und zerstückte den Farren und legte ihn aufs Holz.

German: Luther (1912)

und richtete das Holz zu und zerstückte den Farren und legte ihn aufs Holz

German: Textbibel (1899)

Sodann legte er die Holzscheite zurecht, zerstückte den Farren und legte ihn auf die Scheite.

New American Standard Bible

Then he arranged the wood and cut the ox in pieces and laid it on the wood.

Querverweise

1 Mose 22:9

Und als sie kamen an die Stätte, die ihm Gott sagte, bauete Abraham daselbst einen Altar und legte das Holz drauf und band seinen Sohn Isaak, legte ihn auf den Altar oben auf das Holz

3 Mose 1:6-8

Und man soll dem Brandopfer die Haut abziehen; und es soll in Stücke zerhauen werden.

Daniel 3:19

Da ward Nebukadnezar voll Grimms und stellete sich scheußlich wider Sadrach, Mesach und Abed-Nego und befahl, man sollte den Ofen siebenmal heißer machen, denn man sonst zu tun pflegte.

Daniel 3:25

Er antwortete und sprach: Sehe ich doch vier Männer los im Feuer gehen, und sind unversehrt; und der vierte ist gleich, als wäre er ein Sohn der Götter.

Johannes 11:39-40

Jesus sprach: Hebet den Stein ab! Spricht zu ihm Martha, die Schwester des Verstorbenen: HERR, er stinkt schon; denn er ist vier Tage gelegen.

Johannes 19:33-34

Als sie aber zu Jesu kamen, da sie sahen, daß er schon gestorben war, brachen sie ihm die Beine nicht,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org