Parallel Verses

German: Modernized

Und sie entboten Isebel und ließen ihr sagen: Naboth ist gesteiniget und tot.

German: Luther (1912)

Und sie entboten Isebel und ließen ihr sagen: Naboth ist gesteinigt und tot. {~}

German: Textbibel (1899)

Dann aber ließen sie der Isebel entbieten: Naboth wurde gesteinigt und ist tot!

New American Standard Bible

Then they sent word to Jezebel, saying, "Naboth has been stoned and is dead."

Querverweise

2 Samuel 11:14-24

Des Morgens schrieb David einen Brief zu Joab und sandte ihn durch Uria.

Prediger 5:8

Siehest du dem Armen Unrecht tun und Recht und Gerechtigkeit im Lande wegreißen, wundere dich des Vornehmens nicht; denn es ist noch ein hoher Hüter über den Hohen, und sind noch Höhere über die beiden.

Prediger 8:14

Es ist eine Eitelkeit, die auf Erden geschieht. Es sind Gerechte, denen gehet es, als hätten sie Werke der Gottlosen, und sind Gottlose, denen gehet es, als hätten sie Werke der Gerechten. Ich sprach: Das ist auch eitel.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org