Parallel Verses

German: Luther (1912)

Da harrte er noch weitere sieben Tage und ließ abermals eine Taube fliegen aus dem Kasten.

German: Modernized

Da harrete er noch andere sieben Tage und ließ abermals eine Taube fliegen aus dem Kasten.

German: Textbibel (1899)

Hierauf wartete er noch weitere sieben Tage, dann ließ er abermals die Taube aus dem Kasten ausfliegen.

New American Standard Bible

So he waited yet another seven days; and again he sent out the dove from the ark.

Querverweise

1 Mose 7:4

Denn von nun an über sieben Tage will ich regnen lassen auf Erden vierzig Tage und vierzig Nächte und vertilgen von dem Erdboden alles, was Wesen hat, was ich gemacht habe.

1 Mose 7:10

Und da die sieben Tage vergangen waren, kam das Gewässer der Sintflut auf Erden.

1 Mose 8:12

Aber er harrte noch weiter sieben Tage und ließ eine Taube ausfliegen; die kam nicht wieder zu ihm.

Psalmen 40:1

Ein Psalm Davids, vorzusingen. Ich harrte des HERRN; und er neigte sich zu mir und hörte mein Schreien

Jesaja 8:17

Denn ich hoffe auf den HERRN, der sein Antlitz verborgen hat vor dem Hause Jakob; ich aber harre sein.

Jesaja 26:8

Denn wir warten auf dich, HERR, im Wege deiner Rechte; des Herzens Lust steht zu deinem Namen und deinem Gedächtnis.

Römer 8:25

So wir aber des hoffen, das wir nicht sehen, so warten wir sein durch Geduld.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org