Parallel Verses

German: Modernized

Da nun Ham, Kanaans Vater, sah seines Vaters Scham, sagte er's seinen beiden Brüdern draußen.

German: Luther (1912)

Da nun Ham, Kanaans Vater, sah seines Vaters Blöße, sagte er's seinen beiden Brüdern draußen.

German: Textbibel (1899)

Als nun Ham, der Vater Kanaans, seinen Vater so entblößt sah, sagte er es seinen beiden Brüdern draußen.

New American Standard Bible

Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.

Querverweise

1 Mose 9:25

sprach er: Verflucht sei Kanaan und sei ein Knecht aller Knechte unter seinen Brüdern!

1 Mose 10:6

Die Kinder von Ham sind diese: Chus, Mizraim, Put und Kanaan.

1 Mose 10:15-19

Kanaan aber zeugete Zidon, seinen ersten Sohn, und Heth,

2 Samuel 1:19-20

Die Edelsten in Israel sind auf deiner Höhe erschlagen. Wie sind die Helden gefallen!

1 Chronik 1:8

Die Kinder Hams sind: Chus, Mizraim, Put, Kanaan.

1 Chronik 1:13-16

Kanaan aber zeugete Zidon, seinen ersten Sohn, und Heth,

Psalmen 35:20-21

Denn sie trachten, Schaden zu tun und suchen falsche Sachen wider die Stillen im Lande;

Psalmen 40:15

Schämen müssen sich und zuschanden werden, die mir nach meiner Seele stehen, daß sie die umbringen; zurück müssen sie fallen und zuschanden werden, die mir Übels gönnen.

Psalmen 70:3

Es müssen sich schämen und zuschanden werden, die nach meiner Seele stehen; sie müssen zurückkehren und gehöhnet werden, die mir übels wünschen,

Sprüche 25:9

Handle deine Sache mit deinem Nächsten und offenbare nicht eines andern Heimlichkeit,

Sprüche 30:17

Ein Auge das den Vater verspottet und verachtet, der Mutter zu gehorchen, das müssen die Raben am Bach aushacken und die jungen Adler fressen.

Obadja 1:12-13

Du sollst nicht mehr so deine Lust sehen an deinem Bruder zur Zeit seines Elendes und sollst dich nicht freuen über die Kinder Juda zur Zeit ihres Jammers und sollst mit deinem Maul nicht so stolz reden zur Zeit ihrer Angst.

Matthäus 18:15

Sündiget aber dein Bruder an dir, so gehe hin und strafe ihn zwischen dir und ihm allein. Höret er dich, so hast du deinen Bruder gewonnen.

1 Korinther 13:6

sie freuet sich nicht der Ungerechtigkeit; sie freuet sich aber der Wahrheit;

Galater 6:1

Liebe Brüder, so ein Mensch etwa von einem Fehl übereilet würde, so helfet ihm wieder zurecht mit sanftmütigem Geist, die ihr geistlich seid. Und siehe auf dich selbst, daß du nicht auch versucht werdest!

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

21 Und da er des Weins trank, ward er trunken und lag in der Hütte aufgedeckt. 22 Da nun Ham, Kanaans Vater, sah seines Vaters Scham, sagte er's seinen beiden Brüdern draußen. 23 Da nahm Sem und Japheth ein Kleid und legten es auf ihre beiden Schultern und gingen rücklings hinzu und deckten ihres Vaters Scham zu; und ihr Angesicht war abgewandt, daß sie ihres Vaters Scham nicht sahen.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org