Parallel Verses

German: Modernized

Schämen müssen sich und zuschanden werden, die mir nach meiner Seele stehen, daß sie die umbringen; zurück müssen sie fallen und zuschanden werden, die mir Übels gönnen.

German: Luther (1912)

Sie müssen in ihrer Schande erschrecken, die über mich schreien: "Da, da!"

German: Textbibel (1899)

Erstarren mögen ob ihrer Schande, die da rufen: Ha, ha!

New American Standard Bible

Let those be appalled because of their shame Who say to me, "Aha, aha!"

Querverweise

Psalmen 35:21

und sperren ihr Maul weit auf wider mich und sprechen: Da, da! das sehen wir gerne.

Psalmen 35:25

Laß sie nicht sagen in ihrem Herzen: Da, da! das wollten wir. Laß sie nicht sagen: Wir haben ihn verschlungen.

Psalmen 69:24-25

Ihre Augen müssen finster werden, daß sie nicht sehen; und ihre Lenden laß immer wanken!

Psalmen 70:3-4

Es müssen sich schämen und zuschanden werden, die nach meiner Seele stehen; sie müssen zurückkehren und gehöhnet werden, die mir übels wünschen,

Psalmen 73:19

Wie werden sie so plötzlich zunichte! Sie gehen unter und nehmen ein Ende mit Schrecken.

Psalmen 109:6-20

Setze Gottlose über ihn; und der Satan müsse stehen zu seiner Rechten!

Lukas 19:43-44

Denn es wird die Zeit über dich kommen, daß deine Feinde werden um dich und deine Kinder mit dir eine Wagenburg schlagen, dich belagern und an allen Orten ängsten

Lukas 21:23-24

Wehe aber den Schwangern und Säugerinnen in denselbigen Tagen! Denn es wird große Not auf Erden sein und ein Zorn über dies Volk.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org