Parallel Verses

German: Modernized

Unser waren aber alle zusammen im Schiff zweihundert und sechsundsiebenzig Seelen.

German: Luther (1912)

Unser waren aber alle zusammen im Schiff zweihundert und sechundsiebzig Seelen.

German: Textbibel (1899)

Wir waren aber im ganzen im Schiff unser zweihundertsechsundsiebenzig Seelen.

New American Standard Bible

All of us in the ship were two hundred and seventy-six persons.

Querverweise

Apostelgeschichte 2:41

Die nun sein Wort gerne annahmen, ließen sich taufen, und wurden hinzugetan an dem Tage bei dreitausend Seelen.

Apostelgeschichte 7:14

Joseph aber sandte aus und ließ holen seinen Vater Jakob und seine ganze Freundschaft, fünfundsiebzig Seelen.

Römer 13:1

Jedermann sei untertan der Obrigkeit, die Gewalt über ihn hat. Denn es ist keine Obrigkeit ohne von Gott; wo aber Obrigkeit ist, die ist von Gott verordnet.

1 Petrus 3:20

die etwa nicht glaubeten, da Gott einstmals harrete und Geduld hatte zu den Zeiten Noahs, da man die Arche zurüstete, in welcher wenig, das ist, acht Seelen, behalten wurden durchs Wasser,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org