Parallel Verses
German: Modernized
Und also trug er Geduld und erlangte die Verheißung.
German: Luther (1912)
Und also trug er Geduld und erlangte die Verheißung.
German: Textbibel (1899)
Und da er darauf in Geduld harrte, ist er zur Verheißung gelangt.
New American Standard Bible
And so, having patiently waited, he obtained the promise.
Themen
Querverweise
Hebräer 6:12
daß ihr nicht träge werdet, sondern Nachfolger derer, die durch den Glauben und Geduld ererben die Verheißungen.
1 Mose 12:2-3
Und ich will dich zum großen Volk machen und will dich segnen und dir einen großen Namen machen, und sollst ein Segen sein.
1 Mose 15:2-6
Abram aber sprach: HERR HERR, was willst du mir geben? Ich gehe dahin ohne Kinder; und mein Hausvogt hat einen Sohn, dieser Elieser von Damaskus.
1 Mose 17:16-17
Denn ich will sie segnen, und von ihr will ich dir einen Sohn geben; denn ich will sie segnen, und Völker sollen aus ihr werden und Könige über viel Völker.
1 Mose 21:2-7
Und Sara ward schwanger und gebar Abraham einen Sohn in seinem Alter um die Zeit, die ihm Gott geredet hatte.
2 Mose 1:7
wuchsen die Kinder Israel und zeugeten Kinder und mehreten sich; und wurden ihrer sehr viel, daß ihrer das Land voll ward.
Habakuk 2:2-3
Der HERR aber antwortet mir und spricht: Schreibe das Gesicht und male es auf eine Tafel, daß es lesen könne, wer vorüberläuft (nämlich also):
Römer 4:17-25
wie geschrieben stehet: Ich habe dich gesetzt zum Vater vieler Heiden vor Gott, dem du geglaubet hast, der da lebendig machet die Toten und rufet dem, das nicht ist, daß es sei.