Parallel Verses

German: Modernized

Wenn er Geld zusammenbringet wie Erde und sammelt Kleider wie Leimen,

German: Luther (1912)

Wenn er Geld zusammenbringt wie Staub und sammelt Kleider wie Lehm,

German: Textbibel (1899)

Wenn er Silber aufhäuft wie Sand und Kleider wie Lehm aufspeichert -

New American Standard Bible

"Though he piles up silver like dust And prepares garments as plentiful as the clay,

Querverweise

Sacharja 9:3

Denn Tyrus bauet feste und sammelt Silber wie Sand und Gold wie Kot auf der Gasse.

1 Könige 10:27

Und der König machte, daß des Silbers zu Jerusalem so viel war wie die Steine, und Zedernholz so viel wie die wilden Feigenbäume in den Gründen.

Hiob 22:24

so wirst du für Erde Gold geben und für die Felsen güldene Bäche;

Habakuk 2:6

Was gilt's aber? Dieselbigen alle werden einen Spruch von ihm machen und eine Sage und Sprichwort und werden sagen: Wehe dem, der sein Gut mehret mit fremdem Gut! Wie lange wird's währen? und ladet nur viel Schlammes auf sich.

Matthäus 6:19

Ihr sollt euch nicht Schätze sammeln auf Erden, da sie die Motten und der Rost fressen, und da die Diebe nach graben und stehlen.

Jakobus 5:2

Euer Reichtum ist verfaulet; eure Kleider sind mottenfräßig worden.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org