Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

über alle die hohen und erhabenen Cedern des Libanon und über alle Basanseichen,

German: Modernized

auch über alle hohen und erhabenen Zedern auf dem Libanon und über alle Eichen in Basan,

German: Luther (1912)

auch über alle hohen und erhabenen Zedern auf dem Libanon und über alle Eichen in Basan;

New American Standard Bible

And it will be against all the cedars of Lebanon that are lofty and lifted up, Against all the oaks of Bashan,

Themen

Querverweise

Jesaja 14:8

Selbst die Cypressen haben ihre Schadenfreude über dich, die Cedern des Libanon: Seitdem du daliegst, steigt keiner mehr zu uns, um uns zu fällen, herauf.

Jesaja 10:33-34

Da reißt der Herr, Jahwe der Heerscharen, das Gezweig herunter mit Schreckensgewalt, daß die Hochragenden umgehauen und die Hohen erniedrigt werden.

Jesaja 37:24

Durch deine Knechte hast du den Herrn gelästert und gesagt: Mit meiner Wagen Menge erstieg ich die Höhen der Berge, den äußersten Libanon; ich hieb den Hochwuchs seiner Cedern um, seine auserlesensten Cypressen, und drang vor bis zu seiner äußersten Höhe, in seinen dichtesten Baumgarten.

Hesekiel 31:3-12

Fürwahr, eine Ceder stand auf dem Libanon, schön von Astwerk und schattenspendender Belaubung und hoch an Wuchs, und zwischen den Wolken war ihr Wipfel.

Amos 2:5

Darum werde ich Feuer gegen Juda entsenden, das soll die Burgen von Jerusalem verzehren.

Sacharja 11:1-2

Thue auf deine Pforten, Libanon, daß Feuer unter deinen Cedern wüte!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org