Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Von jenem Tage an nun beschlossen sie, ihn zu töten.

German: Modernized

Von dem Tage an ratschlagten sie, wie sie ihn töteten.

German: Luther (1912)

Von dem Tage an ratschlagten sie, wie sie ihn töteten.

New American Standard Bible

So from that day on they planned together to kill Him.

Querverweise

Nehemia 4:16

Seit jenem Tage aber arbeitete nur die Hälfte meiner Leute an dem Bau; die andere Hälfte hielt die Schwerter und die Lanzen, die Schilde, die Bogen und die Panzer, während die Obersten hinter sämtlichen Judäern standen,

Nehemia 13:21

Da verwarnte ich sie und sprach zu ihnen: Was sitzt ihr da des Nachts vor der Mauer? Wenn ihr's nochmals thut, so werde ich Hand an euch legen! Seit der Zeit kamen sie nicht mehr am Sabbat.

Psalmen 2:2

Die Könige der Erde treten auf, und die Fürsten ratschlagen miteinander wider Jahwe und seinen Gesalbten.

Psalmen 31:13

Ja, gehört habe ich die feindselige Rede vieler: "Grauen ringsum"! Indem sie zusammen wider mich ratschlagten, sannen sie darauf, mir das Leben zu nehmen.

Psalmen 71:10

Denn meine Feinde reden über mich und, die auf mein Leben lauern, beratschlagen sich miteinander

Psalmen 109:4-5

Für meine Liebe befeinden sie mich, während ich doch ganz Gebet bin.

Psalmen 113:2

Der Name Jahwes sei gepriesen von nun an bis in Ewigkeit.

Jeremia 38:4

Da sprachen die obersten Beamten zum Könige: Laß doch diesen Mann töten! Er macht ja doch nur die Kriegsleute, die in dieser Stadt noch übrig geblieben sind, und das ganze Volk mutlos, indem er derartige Reden gegen sie führt; denn dieser Mann ist nicht auf Heil für dieses Volk bedacht, sondern auf Unheil!

Jeremia 38:15

Jeremia aber sprach zu Zedekia: Wenn ich es dir kundthue, - tötest du mich dann etwa nicht? und wenn ich dir rate, so hörst du doch nicht auf mich!

Matthäus 16:21

Von da an begann Jesus seinen Jüngern darzulegen, daß er müsse nach Jerusalem ziehen und viel leiden von den Aeltesten und Hohenpriestern und Schriftgelehrten, und getötet werden und am dritten Tage auferweckt werden.

Matthäus 22:46

Und niemand konnte ihm ein Wort erwidern, noch wagte ihn einer von diesem Tage an weiter zu fragen.

Matthäus 26:59

Die Hohenpriester aber und das ganze Synedrium suchten nach falschem Zeugnis gegen Jesus, auf daß sie ihn töten könnten.

Markus 3:6

Und die Pharisäer giengen alsbald hinaus und faßten mit den Herodianern einen Beschluß wider ihn, ihn umzubringen.

Markus 14:1

Es war aber noch zwei Tage bis zum Passa und Ungesäuerten, und die Hohenpriester und die Schriftgelehrten sannen, wie sie ihn mit List fassen und töten könnten.

Johannes 11:47

Da riefen die Hohenpriester und Pharisäer ein Synedrium zusammen, und sprachen: was machen wir, da dieser Mensch so viele Zeichen thut?

Johannes 12:10

Die Hohenpriester aber beschlossen, auch den Lazarus zu töten,

Apostelgeschichte 5:33

Sie aber, da sie dieses hörten, ergrimmten sie und waren entschlossen sie umzubringen.

Apostelgeschichte 9:23

Wie aber einige Zeit herum war, beschlossen die Juden ihn umzubringen.

Vers-Info

Jump To Previous

Word Concordance

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org