Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
und beschlossen, Jesus mit List zu greifen und ihn zu töten.
German: Modernized
und hielten Rat, wie sie Jesum mit List griffen und töteten.
German: Luther (1912)
und hielten Rat, wie sie Jesus mit List griffen und töteten.
New American Standard Bible
and they plotted together to seize Jesus by stealth and kill Him.
Querverweise
1 Mose 3:1
Die Schlange jedoch war listig, wie kein anderes unter den Tieren des Feldes, welche Jahwe Gott gemacht hatte, und sie sprach zu dem Weibe: Hat Gott wirklich gesagt: Ihr dürft von keinem der Bäume des Gartens essen?
Psalmen 2:2
Die Könige der Erde treten auf, und die Fürsten ratschlagen miteinander wider Jahwe und seinen Gesalbten.
Matthäus 12:14
Die Pharisäer aber giengen hinaus und faßten Beschluß wider ihn, ihn umzubringen.
Matthäus 23:33
Ihr Schlangen und Otternbrut, wie wollt ihr fliehen vor dem Gerichte der Hölle?
Apostelgeschichte 7:19
Dieser überlistete unser Geschlecht und zwang die Väter, ihre Kinder auszusetzen, daß sie nicht am Leben blieben.
Apostelgeschichte 13:10
und sprach: o du, voll alles Trugs und alles Frevels, Sohn des Teufels, Feind aller Gerechtigkeit, willst du nicht aufhören, die geraden Wege des Herrn zu verwirren?
2 Korinther 11:3
Ich fürchte nur, es möchten, wie die Schlange Eva mit ihrer Arglist berückt hat, so auch eure Gedanken verdorben werden von der Lauterkeit ab, der gegen Christus.