Parallel Verses

German: Modernized

Wir werden gedrückt und geplagt mit Schrecken und Angst.

German: Luther (1912)

Wir werden gedrückt und geplagt mit Schrecken und Angst.

German: Textbibel (1899)

Grauen und Grube ward uns zu teil, Verwüstung und Verderben.

New American Standard Bible

Panic and pitfall have befallen us, Devastation and destruction;

Querverweise

Jesaja 24:17-18

Darum kommt über euch, Einwohner des Landes, Schrecken, Grube und Strick.

Jesaja 51:19

Diese zwei sind dir begegnet; wer trug Leid mit dir? Da war Verstörung, Schaden, Hunger und Schwert; wer sollte dich trösten?

Jeremia 48:43-44

Furcht, Grube und Strick kommt über dich, du Einwohner in Moab, spricht der HERR.

Klagelieder 1:4

Die Straßen gen Zion liegen wüste, weil niemand auf kein Fest kommt; alle ihre Tore stehen öde; ihre Priester seufzen, ihre Jungfrauen sehen jämmerlich, und sie ist betrübt.

Klagelieder 1:13

Er hat ein Feuer aus der Höhe in meine Beine gesandt und dasselbige lassen walten; er hat meinen Füßen ein Netz gestellet und mich zurückgeprellet; er hat mich zur Wüste gemacht, daß ich täglich trauern muß.

Klagelieder 2:1-9

Wie hat der HERR die Tochter Zion mit seinem Zorn überschüttet! Er hat die HERRLIchkeit Israels vom Himmel auf die Erde geworfen. Er hat nicht gedacht an seinen Fußschemel am Tage seines Zorns.

Lukas 21:35

denn wie ein Fallstrick wird er kommen über alle, die auf Erden wohnen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org