Parallel Verses
German: Modernized
Desselbigengleichen auch ein Levit: da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber.
German: Luther (1912)
Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber. {~}
German: Textbibel (1899)
Ebenso aber auch ein Levite, der an den Ort kam, sah es und gieng vorüber.
New American Standard Bible
"Likewise a Levite also, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.
Querverweise
Psalmen 109:25
Und ich muß ihr Spott sein; wenn sie mich sehen, schütteln sie ihren Kopf.
Sprüche 27:10
Deinen Freund und deines Vaters Freund verlaß nicht. Und gehe nicht ins Haus deines Bruders, wenn dir's übel gehet; denn ein Nachbar ist besser in der Nähe weder ein Bruder in der Ferne.
Apostelgeschichte 18:17
Da ergriffen alle Griechen Sostenes, den Obersten der Schule, und schlugen ihn vor dem Richterstuhl; und Gallion nahm sich's nicht an.
2 Timotheus 3:2
Denn es werden Menschen sein, die von sich selbst halten, geizig, ruhmredig, hoffärtig, Lästerer, den Eltern ungehorsam, undankbar, ungeistlich,