Parallel Verses

German: Modernized

Desselbigengleichen auch ein Levit: da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber.

German: Luther (1912)

Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber. {~}

German: Textbibel (1899)

Ebenso aber auch ein Levite, der an den Ort kam, sah es und gieng vorüber.

New American Standard Bible

"Likewise a Levite also, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.

Querverweise

Psalmen 109:25

Und ich muß ihr Spott sein; wenn sie mich sehen, schütteln sie ihren Kopf.

Sprüche 27:10

Deinen Freund und deines Vaters Freund verlaß nicht. Und gehe nicht ins Haus deines Bruders, wenn dir's übel gehet; denn ein Nachbar ist besser in der Nähe weder ein Bruder in der Ferne.

Apostelgeschichte 18:17

Da ergriffen alle Griechen Sostenes, den Obersten der Schule, und schlugen ihn vor dem Richterstuhl; und Gallion nahm sich's nicht an.

2 Timotheus 3:2

Denn es werden Menschen sein, die von sich selbst halten, geizig, ruhmredig, hoffärtig, Lästerer, den Eltern ungehorsam, undankbar, ungeistlich,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org