Parallel Verses

German: Modernized

Ich sage: Nein, sondern so ihr euch nicht bessert, werdet ihr alle auch also umkommen.

German: Luther (1912)

Ich sage: Nein; sondern so ihr euch nicht bessert, werdet ihr alle auch also umkommen.

German: Textbibel (1899)

Mit nichten, sage ich euch, sondern wenn ihr nicht Buße thut, werdet ihr alle ebenso umkommen.

New American Standard Bible

"I tell you, no, but unless you repent, you will all likewise perish."

Querverweise

Lukas 13:3

Ich sage: Nein, sondern, so ihr euch nicht bessert, werdet ihr alle auch also umkommen.

Jesaja 28:10-13

Denn (sie sagen): Gebeut hin, gebeut her; gebeut hin, gebeut her; harre hie, harre da; harre hie, harre da; hie ein wenig, da ein wenig!

Hesekiel 18:30

Darum will ich euch richten, ihr vom Hause Israel, einen jeglichen nach seinem Wesen, spricht der HERR HERR. Darum so bekehret euch von aller eurer Übertretung, auf daß ihr nicht fallen müsset um der Missetat willen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org