Parallel Verses
German: Modernized
Und es erscholl sein Geschrei in alle Örter des umliegenden Landes.
German: Luther (1912)
Und es erscholl sein Gerücht in alle Örter des umliegenden Landes.
German: Textbibel (1899)
Und die Kunde von ihm gieng aus in alle Orte der Gegend.
New American Standard Bible
And the report about Him was spreading into every locality in the surrounding district.
Querverweise
Lukas 4:14
Und Jesus kam wieder in des Geistes Kraft nach Galiläa; und das Gerücht erscholl von ihm durch alle umliegenden Orte.
Matthäus 9:26
Und dies Gerücht erscholl in dasselbige ganze Land.
Jesaja 52:13
Siehe, mein Knecht wird weislich tun und wird erhöhet und sehr hoch erhaben sein,
Matthäus 4:23-25
Und Jesus ging umher im ganzen galiläischen Lande, lehrete in ihren Schulen und predigte das Evangelium von dem Reich und heilete allerlei Seuche und Krankheit im Volk.
Markus 1:28
Und sein Gerücht erscholl bald umher in die Grenze Galiläas.
Markus 1:45
Er aber, da er hinauskam, hub er an und sagte viel davon und machte die Geschichte ruchbar, also daß er hinfort nicht mehr konnte öffentlich in die Stadt gehen, sondern er war draußen in den wüsten Örtern. Und sie kamen zu ihm von allen Enden.
Markus 6:14
Und es kam vor den König Herodes (denn sein Name war nun bekannt); und er sprach: Johannes der Täufer ist von den Toten auferstanden; darum tut er solche Taten.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
36 Und es kam eine Furcht über sie alle, und redeten miteinander und sprachen: Was ist das für ein Ding? Er gebeut mit Macht und Gewalt den unsaubern Geistern, und sie fahren aus. 37 Und es erscholl sein Geschrei in alle Örter des umliegenden Landes. 38 Und er stund auf aus der Schule und kam in Simons Haus. Und Simons Schwieger war mit einem harten Fieber behaftet; und sie baten ihn für sie.