Parallel Verses

German: Modernized

Und sein Gerücht erscholl bald umher in die Grenze Galiläas.

German: Luther (1912)

Und sein Gerücht erscholl alsbald umher in das galiläische Land.

German: Textbibel (1899)

Und sein Ruf gieng alsbald aus überall hin in die ganze galiläische Umgegend.

New American Standard Bible

Immediately the news about Him spread everywhere into all the surrounding district of Galilee.

Querverweise

Micha 5:4

Dazu werden wir auch Frieden haben vor dem Assur, der jetzt in unser Land gefallen ist und unsere Häuser zertreten hat. Denn es werden sieben Hirten und acht Fürsten über ihn erwecket werden,

Matthäus 4:24

Und sein Gerücht erscholl in das ganze Syrienland. Und sie brachten zu ihm allerlei Kranke, mit mancherlei Seuchen und Qual behaftet, die Besessenen die Mondsüchtigen und die Gichtbrüchigen; und er machte sie alle gesund.

Matthäus 9:31

Aber sie gingen aus und machten ihn ruchbar im selbigen ganzen Lande.

Markus 1:45

Er aber, da er hinauskam, hub er an und sagte viel davon und machte die Geschichte ruchbar, also daß er hinfort nicht mehr konnte öffentlich in die Stadt gehen, sondern er war draußen in den wüsten Örtern. Und sie kamen zu ihm von allen Enden.

Lukas 4:17

Da ward ihm das Buch des Propheten Jesaja gereicht. Und da er das Buch herumwarf, fand er den Ort, da geschrieben stehet:

Lukas 4:37

Und es erscholl sein Geschrei in alle Örter des umliegenden Landes.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org