Parallel Verses

German: Modernized

Und er tat daselbst nicht viel Zeichen um ihres Unglaubens willen.

German: Luther (1912)

Und er tat daselbst nicht viel Zeichen um ihres Unglaubens willen.

German: Textbibel (1899)

Und er that nicht viele Wunder daselbst um ihres Unglaubens willen.

New American Standard Bible

And He did not do many miracles there because of their unbelief.

Querverweise

Markus 6:5-6

Und er konnte allda nicht eine einzige Tat tun; ohne wenig Siechen legte er die Hände auf und heilete sie.

Lukas 4:25-29

Aber in der Wahrheit sage ich euch: Es waren viel Witwen in Israel zu Elias Zeiten, da der Himmel verschlossen war drei Jahre und sechs Monden, da eine große Teurung war im ganzen Lande;

Römer 11:20

Ist wohl geredet. Sie sind zerbrochen um ihres Unglaubens willen; du stehest aber durch den Glauben. Sei nicht stolz, sondern fürchte dich.

Hebräer 3:12-19

Sehet zu, liebe Brüder, daß nicht jemand unter euch ein arges, ungläubiges Herz habe, das da abtrete von dem lebendigen Gott,

Hebräer 4:6-11

Nachdem es nun noch vorhanden ist, daß etliche sollen zu derselbigen kommen, und die, denen es zuerst verkündiget ist, sind nicht dazu kommen um des Unglaubens willen,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org