Parallel Verses
German: Modernized
Da sie den Stern sahen, wurden sie hocherfreut
German: Luther (1912)
Da sie den Stern sahen, wurden sie hoch erfreut
German: Textbibel (1899)
Da sie aber den Stern sahen, freuten sie sich gar sehr.
New American Standard Bible
When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.
Querverweise
Psalmen 67:4
Es danken dir; Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
Psalmen 105:3
rühmet seinen heiligen Namen; es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen!
Lukas 2:10
Und der Engel sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht! Siehe, ich verkündige euch große Freude, die allem Volk widerfahren wird;
Lukas 2:20
Und die Hirten kehreten wieder um, preiseten und lobten Gott um alles, was sie gehöret und gesehen hatten, wie denn zu ihnen gesagt war.
Römer 15:9-13
daß die Heiden aber Gott loben um der Barmherzigkeit willen, wie geschrieben stehet: Darum will ich dich loben unter den Heiden und deinem Namen singen.
5 Mose 32:13
Er ließ ihn hoch herfahren auf Erden und nährete ihn mit den Früchten des Feldes, und ließ ihn Honig saugen aus den Felsen und Öl aus den harten Steinen,
Apostelgeschichte 13:46-48
Paulus aber und Barnabas sprachen frei öffentlich: Euch mußte zuerst das Wort Gottes gesagt werden; nun ihr es aber von euch stoßet und achtet euch selbst nicht wert des ewigen Lebens, siehe, so wenden wir uns zu den Heiden.