Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

brachten die Eselin und das Füllen, und legten die Kleider darauf, und er setzte sich auf dieselben.

German: Modernized

und brachten die Eselin und das Füllen und legten ihre Kleider darauf und setzten ihn darauf.

German: Luther (1912)

und brachten die Eselin und das Füllen und legten ihre Kleider darauf und setzten ihn darauf.

New American Standard Bible

and brought the donkey and the colt, and laid their coats on them; and He sat on the coats.

Querverweise

2 Könige 9:13

Da nahmen sie eiligst ein jeder sein Gewand und legten es unter ihn auf die bloßen Stufen, stießen in die Posaune und riefen: Jehu ist König geworden!

Markus 11:4-8

Und sie giengen hin und fanden das Füllen gebunden bei der Thüre außen gegen die Gasse, und machen es los.

Lukas 19:32-35

Die Abgesandten aber giengen hin und fanden es, so wie er ihnen gesagt.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

6 Die Jünger aber, nachdem sie hingegangen und gethan, wie ihnen der Herr befohlen, 7 brachten die Eselin und das Füllen, und legten die Kleider darauf, und er setzte sich auf dieselben. 8 Viele von der Menge aber breiteten ihre Kleider auf den Weg, andere aber hieben Zweige von den Bäumen und breiteten sie auf den Weg.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org