Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Ich spreche: Mein Gott, nimm mich nicht hinweg in der Hälfte meiner Tage, du, dessen Jahre durch alle Geschlechter währen.
German: Modernized
Er demütiget auf dem Wege meine Kraft; er verkürzet meine Tage.
German: Luther (1912)
Ich sage: Mein Gott, nimm mich nicht weg in der Hälfte meiner Tage! Deine Jahre währen für und für.
New American Standard Bible
I say, "O my God, do not take me away in the midst of my days, Your years are throughout all generations.
Themen
Querverweise
Habakuk 1:12
Bist nicht du, Jahwe, von Urzeit her mein Gott, mein Heiliger, der nimmer stirbt? Jahwe, zur Vollstreckung des Gerichts hast du ihn bestimmt und zum Strafen ihn verordnet -
Psalmen 39:13
Blicke hinweg von mir, daß ich mich erheitere, bevor ich hingehe und nicht mehr bin!
Psalmen 102:12
Du aber, Jahwe, thronst ewig, und dein Name währt durch alle Geschlechter.
Hiob 36:26
Ja, Gott ist erhaben und unbegreiflich für uns, die Zahl seiner Jahre nicht zu erforschen.
Psalmen 9:7
Jahwe aber thront ewig; er hat seinen Thron aufgestellt, um Gericht zu halten,
Psalmen 90:1-2
Ein Gebet Moses, des Mannes Gottes. Herr, du warst eine Schutzwehr für uns durch alle Geschlechter.
Jesaja 38:10-22
Ich sprach: Im ruhigen Laufe meiner Tage muß ich in die Thore der Unterwelt eingehen, werde ich des Restes meiner Lebensjahre beraubt.
Offenbarung 1:4
Johannes an die sieben Gemeinden in Asia: Gnade euch und Friede von dem der da ist und der da war und der da kommt, und von den sieben Geistern, die vor seinem Throne sind,
Offenbarung 1:8
Ich bin das Alpha und das O, spricht der Herr Gott, der da ist und der da war und der da kommt, der Allbeherrscher.