Parallel Verses
German: Modernized
Fraget nach dem HERRN und nach seiner Macht; suchet sein Antlitz allewege!
German: Luther (1912)
Fraget nach dem HERRN und nach seiner Macht, suchet sein Antlitz allewege!
German: Textbibel (1899)
Fragt nach Jahwe und seiner Stärke, sucht beständig sein Angesicht.
New American Standard Bible
Seek the LORD and His strength; Seek His face continually.
Querverweise
Psalmen 27:8
Mein Herz hält dir vor dein Wort: Ihr sollt mein Antlitz suchen. Darum suche ich auch, HERR, dein Antlitz.
Psalmen 78:61
und gab ihre Macht ins Gefängnis und ihre HERRLIchkeit in die Hand des Feindes;
2 Chronik 6:41
So mache dich nun auf, HERR Gott, zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Macht! Laß deine Priester, HERR Gott, mit Heil angetan werden, und deine Heiligen sich freuen über dem Guten!
Psalmen 132:8
HERR, mache dich auf zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Macht!
Amos 5:4-6
Darum so spricht der HERR zum Hause Israel: Suchet mich, so werdet ihr leben!
Zephanja 2:2-3
ehe denn das Urteil ausgehe, daß ihr, wie die Spreu bei Tage, dahinfahret, ehe denn des HERRN grimmiger Zorn über euch komme, ehe der Tag des HERRN Zorns über euch komme.