Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Sie murrten in ihren Zelten, hörten nicht auf die Stimme Jahwes.

German: Modernized

und murreten in ihren Hütten; sie gehorchten der Stimme des HERRN nicht.

German: Luther (1912)

und murrten in ihren Hütten; sie gehorchten der Stimme des HERRN nicht.

New American Standard Bible

But grumbled in their tents; They did not listen to the voice of the LORD.

Querverweise

4 Mose 14:1-4

Da erhob die ganze Gemeinde ein lautes Geschrei, und es jammerte das Volk in jener Nacht,

4 Mose 14:22

so gewiß sollen alle die Männer, die meine Herrlichkeit und alle die Zeichen, die ich in Ägypten und in der Steppe gewirkt habe, mit Augen gesehen und mich dennoch nun zehnmal versucht haben und ungehorsam gegen mich gewesen sind,

4 Mose 14:27-29

Wie lange soll es währen, daß diese böse Gemeinde wider mich murrt? Das Murren der Israeliten, das sie wider mich erhoben, habe ich gehört!

5 Mose 1:26-27

Aber ihr wolltet nicht hinaufziehen und widersetztet euch dem Befehle Jahwes, eures Gottes.

Psalmen 95:7-9

Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk, das er weidet, und die Schafe, die er mit seiner Hand leitet. Möchtet ihr doch heute auf seine Stimme hören!

Hebräer 3:7-8

Darum wie der heilige Geist spricht: Heute, wenn ihr seine Stimme höret,

Hebräer 3:15

Wenn es heißt: Heute, wenn ihr seine Stimme höret, so verhärtet nicht eure Herzen, wie in der Erbitterung -

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org