Parallel Verses
German: Modernized
Er gibt Speise denen, so ihn fürchten; er gedenket ewiglich an seinen Bund.
German: Luther (1912)
Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.
German: Textbibel (1899)
Er hat denen, die ihn fürchten, Speise gegeben; er gedenkt auf ewig seines Bundes.
New American Standard Bible
He has given food to those who fear Him; He will remember His covenant forever.
Themen
Querverweise
Psalmen 105:8
Er gedenket ewiglich an seinen Bund, des Worts, das er verheißen hat auf viel tausend für und für
Nehemia 1:5
und sprach: Ach, HERR, Gott vom Himmel, großer und schrecklicher Gott, der da hält den Bund und Barmherzigkeit denen, die ihn lieben und seine Gebote halten,
Psalmen 34:9-10
Schmecket und sehet, wie freundlich der HERR ist! Wohl dem, der auf ihn trauet!
Psalmen 37:3
Hoffe auf den HERRN und tue Gutes; bleibe im Lande und nähre dich redlich.
Psalmen 89:34
Aber meine Gnade will ich nicht von ihm wenden und meine Wahrheit nicht lassen fehlen.
Psalmen 106:45
und gedachte an seinen Bund, mit ihnen gemacht. Und reuete ihn nach seiner großen Güte
Jesaja 33:16
der wird in der Höhe wohnen, und Felsen werden seine Feste und Schutz sein. Sein Brot wird ihm gegeben, sein Wasser hat er gewiß.
Daniel 9:4
Ich betete aber zu dem HERRN, meinem Gott, bekannte und sprach: Ach, lieber HERR, du großer und schrecklicher Gott, der du Bund und Gnade hältst denen, die dich lieben und deine Gebote halten:
Matthäus 6:26-33
Sehet die Vögel unter dem Himmel an: sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln nicht in die Scheunen; und euer himmlischer Vater nähret sie doch. Seid ihr denn nicht viel mehr denn sie?
Lukas 1:72
und die Barmherzigkeit erzeigete unsern Vätern und gedächte an seinen heiligen Bund
Lukas 12:30
Nach solchem allem trachten die Heiden in der Welt; aber euer Vater weiß wohl, daß ihr des bedürfet.