Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Der in unserer Niedrigkeit an uns gedachte, denn ewig währt seine Gnade,

German: Modernized

Denn er dachte an uns, da wir untergedrückt waren; denn seine Güte währet ewiglich;

German: Luther (1912)

denn er dachte an uns, da wir unterdrückt waren, denn seine Güte währet ewiglich;

New American Standard Bible

Who remembered us in our low estate, For His lovingkindness is everlasting,

Querverweise

1 Mose 8:1

Da gedachte Gott an Noah und an alle die wilden Tiere und an all das Vieh, welches bei ihm im Kasten war, und Gott ließ Wind über die Erde wehen, so daß die Gewässer fielen.

5 Mose 32:36

Denn Jahwe wird seinem Volke Recht schaffen und über seine Diener sich erbarmen, wenn er sieht, daß jeder Halt geschwunden ist, und Mündige, wie Unmündige dahin sind.

Psalmen 102:17

sich dem Gebete des Nackten zugewendet und ihr Gebet nicht verschmäht hat.

Psalmen 113:7

der den Geringen aus dem Staube aufrichtet, den Armen aus dem Kot erhebt,

1 Samuel 2:7-8

Jahwe macht arm und macht reich, erniedrigt und erhöhet auch.

Psalmen 72:12-14

Denn er rettet den Armen, der um Hilfe schreit, und den Elenden und den, der keinen Helfer hat.

Psalmen 106:43-45

Viele Male errettete er sie; sie aber waren widerspenstig in ihrem Vorhaben und sanken durch ihre Verschuldung.

Psalmen 116:6

Jahwe behütet die Einfältigen; bin ich schwach, so hilft er mir.

Psalmen 142:6

Merke auf meine flehentliche Bitte, denn ich bin überaus schwach; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig.

Jesaja 63:9

In aller ihrer Drangsal fühlte er sich bedrängt, und es errettete sie der Engel, in welchem er selbst erschien: vermöge seiner Liebe und Verschonung erlöste er sie, hob sie empor und trug sie alle Tage der Vorzeit.

Hesekiel 16:3-13

und sprich: So spricht der Herr Jahwe zu Jerusalem: Deine Abstammung und dein Ursprung sind aus dem Lande der Kanaaniter: dein Vater war Amoriter und deine Mutter Hethiterin.

Lukas 1:48

und mein Geist frohlockte über Gott meinen Erlöser, daß er angesehen hat die Niedrigkeit seiner Magd. Denn siehe, von nun an werden mich selig preisen alle Geschlechter,

Lukas 1:52

Er hat Gewaltige vom Thron gestürzt und Niedrige erhoben.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org