Parallel Verses

German: Modernized

Ein Psalm Davids, vorzusingen.

German: Luther (1912)

Ein Psalm Davids, vorzusingen. Der HERR erhöre dich in der Not; der Name des Gottes Jakobs schütze dich!

German: Textbibel (1899)

Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids. 2 Jahwe erhöre dich am Tage der Not, es schütze dich der Name des Gottes Jakobs!

New American Standard Bible

May the LORD answer you in the day of trouble! May the name of the God of Jacob set you securely on high!

Querverweise

Psalmen 46:7

Die Heiden müssen verzagen und die Königreiche fallen; das Erdreich muß vergehen, wenn er sich hören läßt.

Psalmen 46:11

Seid stille und erkennet, daß ich Gott bin! Ich will Ehre einlegen unter den Heiden, ich will Ehre einlegen auf Erden.

Psalmen 91:14-15

Er begehrt mein, so will ich ihm aushelfen; er kennet meinen Namen, darum will ich ihn schützen;

Psalmen 138:7

Wenn ich mitten in der Angst wandle, so erquickest du mich und streckest deine Hand über den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten.

Sprüche 18:10

Der Name des HERRN ist ein festes Schloß; der Gerechte läuft dahin und wird beschirmet.

1 Mose 32:27-29

Er sprach: Wie heißest du? Er antwortete: Jakob.

1 Mose 48:15-16

Und er segnete Joseph und sprach: Gott, vor dem meine Väter, Abraham und Isaak, gewandelt haben, Gott, der mich mein Leben lang ernähret hat bis auf diesen Tag,

2 Mose 3:13-15

Mose sprach zu Gott: Siehe, wenn ich zu den Kindern Israel komme und spreche zu ihnen: Der Gott eurer Väter hat mich zu euch gesandt, und sie mir sagen werden: Wie heißt sein Name? was soll ich ihnen sagen?

2 Mose 34:5-7

Da kam der HERR hernieder in einer Wolke und trat daselbst bei ihn und predigte von des HERRN Namen.

Psalmen 9:10

Und der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in der Not.

Psalmen 18:2

und sprach: Herzlich lieb habe ich dich, HERR, meine Stärke,

Psalmen 41:1

Ein Psalm Davids, vorzusingen.

Psalmen 46:1

Ein Lied der Kinder Korah von der Jugend, vorzusingen.

Psalmen 50:5

Versammelt mir meine Heiligen, die den Bund mehr achten denn Opfer.

Psalmen 60:11

Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer geleitet mich bis nach Edom?

Psalmen 83:18

Schämen müssen sie sich und erschrecken immer mehr und mehr und zuschanden werden und umkommen.

Psalmen 114:2

da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine HERRSChaft.

Jesaja 50:10

Wer ist unter euch, der den HERRN fürchtet, der seines Knechts Stimme gehorche, der im Finstern wandelt und scheinet ihm nicht? Der hoffe auf den Namen des HERRN und verlasse sich auf seinen Gott.

Jeremia 30:7

Es ist ja ein großer Tag, und seinesgleichen ist nicht gewesen, und ist eine Zeit der Angst in Jakob; noch soll ihm daraus geholfen werden.

Matthäus 26:38-39

Da sprach Jesus zu ihnen: Meine Seele ist betrübt bis an den Tod; bleibet hier und wachet mit mir!

Hebräer 5:7

Und er hat in den Tagen seines Fleisches Gebet und Flehen mit starkem Geschrei und Tränen geopfert zu dem, der ihm von dem Tode konnte aushelfen; und ist auch erhöret, darum daß er Gott in Ehren hatte.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org