Parallel Verses

German: Modernized

Habe deine Lust am HERRN; der wird dir geben, was dein Herz wünschet.

German: Luther (1912)

Habe Deine Lust am HERRN; der wird dir geben, was dein Herz wünschet.

German: Textbibel (1899)

so wirst du an Jahwe deine Wonne haben, und er wird dir geben, was dein Herz wünscht.

New American Standard Bible

Delight yourself in the LORD; And He will give you the desires of your heart.

Querverweise

Jesaja 58:14

Alsdann wirst du Lust haben am HERRN, und ich will dich über die Höhen auf Erden schweben lassen und will dich speisen mit dem Erbe deines Vaters Jakob; denn des HERRN Mund sagt es.

Johannes 15:7

So ihr in mir bleibet, und meine Worte in euch bleiben, werdet ihr bitten, was ihr wollt, und es wird euch widerfahren.

Psalmen 145:19

Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und höret ihr Schreien und hilft ihnen.

1 Johannes 5:14-15

Und das ist die Freudigkeit, die wir haben zu ihm, daß, so wir etwas bitten nach seinem Willen, so höret er uns.

Hiob 22:26

Dann wirst du deine Lust haben an dem Allmächtigen und dein Antlitz zu Gott aufheben.

Hiob 27:10

Wie kann er an dem Allmächtigen Lust haben und Gott etwa anrufen?

Psalmen 43:4

daß ich hineingehe zum Altar Gottes, zu dem Gott, der meine Freude und Wonne ist, und dir, Gott; auf der Harfe danke, mein Gott!

Psalmen 104:34

Meine Rede müsse ihm wohlgefallen. Ich freue mich des HERRN.

Johannes 15:16

Ihr habet mich nicht erwählet, sondern ich habe euch erwählet und gesetzt, daß ihr hingehet und Frucht bringet, und eure Frucht bleibe, auf daß, so ihr den Vater bittet in meinem Namen, daß er's euch gebe

Hiob 34:9

Denn er hat gesagt: Wenn jemand schon fromm ist, so gilt er doch nichts bei Gott.

Hohelied 2:3

Wie ein Apfelbaum unter den wilden Bäumen, so ist mein Freund unter den Söhnen. Ich sitze unter dem Schatten, des ich begehre, und seine Frucht ist meiner Kehle süß.

1 Petrus 1:8

welchen ihr nicht gesehen und doch liebhabt und nun an ihn glaubet, wiewohl ihr ihn nicht sehet; so werdet ihr euch freuen mit unaussprechlicher und herrlicher Freude ,

Psalmen 21:1-2

Ein Psalm Davids, vorzusingen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org