Parallel Verses

German: Modernized

Denn es hat mich umgeben Leiden ohne Zahl; es haben mich meine Sünden ergriffen, daß ich nicht sehen kann; ihrer ist mehr denn Haare auf meinem Haupt, und mein Herz hat mich verlassen.

German: Luther (1912)

Laß dir's gefallen, HERR, daß du mich errettest; eile, HERR, mir zu helfen!

German: Textbibel (1899)

Laß dir's gefallen, Jahwe, mich zu retten; Jahwe, eile mir zu Hilfe!

New American Standard Bible

Be pleased, O LORD, to deliver me; Make haste, O LORD, to help me.

Querverweise

Psalmen 38:22

Verlaß mich nicht, HERR, mein Gott; sei nicht ferne von mir!

Psalmen 70:1-5

Ein Psalm Davids, vorzusingen zum Gedächtnis.

Psalmen 22:19

Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los um mein Gewand.

Psalmen 25:17-18

Die Angst meines Herzens ist groß; führe mich aus meinen Nöten!

Psalmen 71:12

Gott, sei nicht ferne von mir; mein Gott, eile mir zu helfen!

Matthäus 26:36-44

Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hof, der hieß Gethsemane, und sprach zu seinen Jüngern: Setzet euch hier, bis daß ich dorthin gehe und bete.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org