Parallel Verses

German: Modernized

Ein Psalm Davids, vorzusingen auf einem Saitenspiel.

German: Luther (1912)

Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel. Höre, Gott, mein Schreien und merke auf mein Gebet!

German: Textbibel (1899)

Dem Musikmeister, zu Saitenspiel. Von David. 2 Höre, o Gott, mein Flehen und merke auf mein Gebet!

New American Standard Bible

Hear my cry, O God; Give heed to my prayer.

Querverweise

Psalmen 4:1

Ein Psalm Davids, vorzusingen auf Saitenspielen.

Psalmen 55:1-2

Eine Unterweisung Davids, vorzusingen auf Saitenspielen.

Philipper 4:6

Sorget nichts, sondern in allen Dingen lasset eure Bitte im Gebet und Flehen mit Danksagung vor Gott kund werden.

Psalmen 5:1-3

Ein Psalm Davids, vorzusingen für das Erbe.

Psalmen 6:1

Ein Psalm Davids, vorzusingen auf acht Saiten.

Psalmen 17:1

Ein Gebet Davids. HERR, erhöre die Gerechtigkeit, merke auf mein Geschrei, vernimm mein Gebet, das nicht aus falschem Munde gehet.

Psalmen 28:2

Höre die Stimme meines Flehens, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine Hände aufhebe zu deinem heiligen Chor.

Psalmen 54:1

Eine Unterweisung Davids, vorzusingen auf Saitenspielen,

Psalmen 64:1

Ein Psalm Davids, vorzusingen.

Psalmen 86:6

Vernimm, HERR, mein Gebet und merke auf die Stimme meines Flehens.

Psalmen 130:2

HERR, höre meine Stimme; laß deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org