Parallel Verses

German: Modernized

Ich denke des Nachts an mein Saitenspiel und rede mit meinem Herzen; mein Geist muß forschen.

German: Luther (1912)

Wird denn der HERR ewiglich verstoßen und keine Gnade mehr erzeigen?

German: Textbibel (1899)

Will denn der Herr auf ewig verstoßen und keine Gnade mehr erzeigen?

New American Standard Bible

Will the Lord reject forever? And will He never be favorable again?

Querverweise

Psalmen 85:1

Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen.

Psalmen 85:5

tröste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!

Psalmen 13:1-2

Ein Psalm Davids, vorzusingen.

Psalmen 37:24

Fällt er, so wird er nicht weggeworfen; denn der HERR erhält ihn bei der Hand.

Psalmen 44:9

Wir wollen täglich rühmen von Gott und deinem Namen danken ewiglich. Sela.

Psalmen 74:1

Eine Unterweisung Assaphs. Gott, warum verstößest du uns so gar und bist so grimmig zornig über die Schafe deiner Weide?

Psalmen 79:5

HERR, wie lange willst du so gar zürnen und deinen Eifer wie Feuer brennen lassen?

Psalmen 89:38

wie der Mond soll er ewiglich erhalten sein und gleichwie der Zeuge in den Wolken gewiß sein. Sela.

Psalmen 89:46

Du verkürzest die Zeit seiner Jugend und bedeckest ihn mit Hohn. Sela.

Jeremia 23:24-26

Meinest du, daß sich jemand heimlich verbergen könne, daß ich ihn nicht sehe? spricht der HERR. Bin ich's nicht, der Himmel und Erde füllet? spricht der HERR.

Klagelieder 3:31-32

Denn der HERR verstößt nicht ewiglich,

Römer 11:1-2

So sage ich nun: Hat denn Gott sein Volk verstoßen? Das sei ferne! Denn ich bin auch ein Israelit von dem Samen Abrahams, aus dem Geschlecht Benjamin.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org