Parallel Verses

German: Modernized

Wer das Gebot bewahret, der bewahret sein Leben; wer aber seinen Weg verachtet, wird sterben.

German: Luther (1912)

Wer das Gebot bewahrt, der bewahrt sein Leben; wer aber seines Weges nicht achtet, wird sterben.

German: Textbibel (1899)

Wer das Gebot bewahrt, der bewahrt sein Leben, wer aber seiner Wege nicht achtet, wird sterben.

New American Standard Bible

He who keeps the commandment keeps his soul, But he who is careless of conduct will die.

Querverweise

Lukas 10:28

Er aber sprach zu ihm: Du hast recht geantwortet; tue das, so wirst du leben.

Sprüche 13:13

Wer das Wort verachtet, der verderbet sich selbst; wer aber das Gebot fürchtet, dem wird's vergolten.

Sprüche 16:17

Der Frommen Weg meidet das Arge; und wer seinen Weg bewahret, der behält sein Leben.

Lukas 11:28

Er aber sprach: Ja, selig sind, die das Wort Gottes hören und bewahren.

Psalmen 103:18

bei denen, die seinen Bund halten und gedenken an seine Gebote, daß sie danach tun.

Sprüche 3:1

Mein Kind, vergiß meines Gesetzes nicht, und dein Herz behalte meine Gebote.

Sprüche 15:32

Wer sich nicht ziehen läßt, der macht sich selbst zunichte; wer aber Strafe höret, der wird klug.

Sprüche 21:23

Wer seinen Mund und Zunge bewahret, der bewahret seine Seele vor Angst.

Sprüche 22:5

Stacheln und Stricke sind auf dem Wege des Verkehrten; wer aber sich davon fernet, bewahret sein Leben.

Sprüche 29:18

Wenn die Weissagung aus ist, wird das Volk wild und wüst; wohl aber dem, der das Gesetz handhabet!

Prediger 8:5

Wer das Gebot hält, der wird nichts Böses erfahren; aber eines Weisen Herz weiß Zeit und Weise.

Prediger 12:13

Laßt uns die Hauptsumma aller Lehre hören: Fürchte Gott und halte seine Gebote; denn das gehöret allen Menschen zu.

Jeremia 7:23

sondern dies gebot ich ihnen und sprach: Gehorchet meinem Wort, so will ich euer Gott sein, und ihr sollt mein Volk sein, und wandelt auf allen Wegen; die ich euch gebiete, auf daß es euch wohlgehe.

Hesekiel 33:5

denn er hat der Trommeten Hall gehöret und hat sich dennoch nicht warnen lassen; darum sei sein Blut auf ihm. Wer sich aber warnen läßt, der wird sein Leben davonbringen.

Matthäus 16:26

Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme doch Schaden an seiner Seele? Oder was kann der Mensch geben, damit er seine Seele wieder löse?

Johannes 14:15

Liebet ihr mich, so haltet meine Gebote.

Johannes 14:21-23

Wer meine Gebote hat und hält sie, der ist's, der mich liebet. Wer mich aber liebet, der wird von meinem Vater geliebet werden, und ich werde ihn lieben und mich ihm offenbaren.

Johannes 15:10-14

So ihr meine Gebote haltet, so bleibet ihr in meiner Liebe, gleichwie ich meines Vaters Gebote halte und bleibe in seiner Liebe.

1 Korinther 7:19

Die Beschneidung ist nichts, und die Vorhaut ist nichts, sondern Gottes Gebote halten;

1 Johannes 2:3-4

Und an dem merken wir, daß wir ihn kennen, so wir seine Gebote halten.

1 Johannes 3:22

und was wir bitten, werden wir von ihm nehmen; denn wir halten seine Gebote und tun, was vor ihm gefällig ist.

1 Johannes 5:3

Denn das ist die Liebe zu Gott, daß wir seine Gebote halten; und seine Gebote sind nicht schwer.

Offenbarung 22:14

Selig sind, die seine Gebote halten, auf daß ihre Macht sei an dem Holz des Lebens, und zu den Toren eingehen in die Stadt.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org