Parallel Verses

German: Modernized

Wer klug ist, liebet sein Leben; und der Verständige findet Gutes.

German: Luther (1912)

Wer klug wird, liebt sein Leben; und der Verständige findet Gutes.

German: Textbibel (1899)

Wer Verstand erwirbt, liebt sein Leben; wer Vernunft bewahrt, wird Glück finden.

New American Standard Bible

He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good.

Querverweise

Sprüche 16:20

Wer eine Sache klüglich führet, der findet Glück; und wohl dem, der sich auf den HERRN verläßt.

Psalmen 19:11

Sie sind köstlicher denn Gold und viel feines Gold; sie sind süßer denn Honig und Honigseim.

Sprüche 2:1-9

Mein Kind, willst du meine Rede annehmen und meine Gebote bei dir behalten,

Sprüche 3:18

Sie ist ein Baum des Lebens allen, die sie ergreifen; und selig sind, die sie halten.

Sprüche 3:21

Mein Kind, laß sie nicht von deinen Augen weichen, so wirst du glückselig und klug werden.

Sprüche 4:4

und er lehrete mich und sprach: Laß dein Herz meine Worte aufnehmen; halte meine Gebote, so wirst du leben.

Sprüche 4:6

Verlaß sie nicht, so wird sie dich behalten; liebe sie, so wird sie dich behüten.

Sprüche 4:21

Laß sie nicht von deinen Augen fahren; behalte sie in deinem Herzen!

Sprüche 8:35-36

Wer mich findet, der findet das Leben und wird Wohlgefallen vom HERRN bekommen.

Sprüche 17:16

Was soll dem Narren Geld in der Hand, Weisheit zu kaufen, so er doch ein Narr ist?

Sprüche 22:18

Denn es wird dir sanft tun, wo du sie wirst bei dir behalten, und werden miteinander durch deinen Mund wohl geraten,

Hesekiel 36:26

Und ich will euch ein neu Herz und einen neuen Geist in euch geben; und will das steinerne Herz aus eurem Fleisch wegnehmen und euch ein fleischern Herz geben.

Johannes 12:25

Wer sein Leben liebhat, der wird's verlieren; und wer sein Leben auf dieser Welt hasset, der wird's erhalten zum ewigen Leben.

Johannes 14:21

Wer meine Gebote hat und hält sie, der ist's, der mich liebet. Wer mich aber liebet, der wird von meinem Vater geliebet werden, und ich werde ihn lieben und mich ihm offenbaren.

1 Petrus 3:10

Denn wer leben will und gute Tage sehen, der schweige seine Zunge, daß sie nichts Böses rede, und seine Lippen, daß sie nicht trügen;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org