Parallel Verses

German: Modernized

Denn die Gerechten werden im Lande wohnen, und die Frommen werden drinnen bleiben;

German: Luther (1912)

Denn die Gerechten werden im Lande wohnen, und die Frommen werden darin bleiben;

German: Textbibel (1899)

Denn die Rechtschaffenen werden das Land bewohnen, und die Unsträflichen darin übrig bleiben.

New American Standard Bible

For the upright will live in the land And the blameless will remain in it;

Querverweise

Psalmen 37:29

Die Gerechten erben das Land und bleiben ewiglich drinnen.

Psalmen 37:9

Denn die Bösen werden ausgerottet; die aber des HERRN harren, werden das Land erben.

Psalmen 84:11

Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser denn sonst tausend. Ich will lieber der Tür hüten in meines Gottes Hause, denn lange wohnen in der Gottlosen Hütten.

Hiob 1:1

Es war ein Mann im Lande Uz, der hieß Hiob. Derselbe war schlecht und recht, gottesfürchtig und meidete das Böse.

Hiob 42:12

Und der HERR segnete hernach Hiob mehr denn vorhin, daß er kriegte vierzehntausend Schafe und sechstausend Kamele und tausend Joch Rinder und tausend Esel.

Psalmen 37:3

Hoffe auf den HERRN und tue Gutes; bleibe im Lande und nähre dich redlich.

Psalmen 37:11

Aber die Elenden werden das Land erben und Lust haben in großem Frieden.

Psalmen 37:22

Denn seine Gesegneten erben das Land; aber seine Verfluchten werden ausgerottet.

Psalmen 112:4-6

Den Frommen gehet das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten.

Sprüche 10:30

Der Gerechte wird nimmermehr umgestoßen; aber die Gottlosen werden nicht im Lande bleiben.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org