Parallel Verses
German: Modernized
An den Toren bei der Stadt, da man zur Tür eingehet, schreiet sie:
German: Luther (1912)
An den Toren bei der Stadt, da man zur Tür eingeht, schreit sie:
German: Textbibel (1899)
Neben den Thoren, wo die Stadt sich öffnet, am Eingange der Pforten ertönen ihre Rufe:
New American Standard Bible
Beside the gates, at the opening to the city, At the entrance of the doors, she cries out:
Themen
Querverweise
Hiob 29:7
da ich ausging zum Tor in der Stadt und ließ meinen Stuhl auf der Gasse bereiten;
Matthäus 22:9
Darum gehet hin auf die Straßen und ladet zur Hochzeit, wen ihr findet.
Lukas 14:21-23
Und der Knecht kam und sagte das seinem HERRN wieder. Da ward der Hausherr zornig und sprach zu seinem Knechte: Gehe aus bald auf die Straßen und Gassen der Stadt und führe die Armen und Krüppel und Lahmen und Blinden herein.
Johannes 18:20
Jesus antwortete ihm: Ich habe frei öffentlich geredet vor der Welt. Ich habe allezeit gelehret in der Schule und in dem Tempel, da alle Juden zusammenkommen, und habe nichts im Verborgenen geredet.
Apostelgeschichte 5:20
Gehet hin und tretet auf und redet im Tempel zum Volk alle Worte dieses Lebens.