Parallel Verses

Dutch Staten Vertaling

Laat gijlieden dan af van den mens, wiens adem in zijn neus is, want waarin is hij te achten?

New American Standard Bible

Stop regarding man, whose breath of life is in his nostrils; For why should he be esteemed?

Kruisreferenties

Psalmen 146:3

Vertrouwt niet op prinsen, op des mensen kind, bij hetwelk geen heil is.

Psalmen 8:4

Wat is de mens, dat Gij zijner gedenkt, en de zoon des mensen, dat Gij hem bezoekt?

Psalmen 144:3-4

O HEERE! wat is de mens, dat Gij hem kent, het kind des mensen, dat Gij het acht?

Jeremia 17:5

Zo zegt de HEERE: Vervloekt is de man, die op een mens vertrouwt, en vlees tot zijn arm stelt, en wiens hart van den HEERE afwijkt!

Job 27:3

Zo lang als mijn adem in mij zal zijn, en het geblaas Gods in mijn neus;

Jakobus 4:14

Gij, die niet weet, wat morgen geschieden zal, want hoedanig is uw leven? Want het is een damp, die voor een weinig tijds gezien wordt, en daarna verdwijnt.

Genesis 2:7

En de HEERE God had den mens geformeerd uit het stof der aarde, en in zijn neusgaten geblazen de adem des levens; alzo werd de mens tot een levende ziel.

Genesis 7:22

Al wat een adem des geestes des levens in zijn neusgaten had, van alles wat op het droge was, is gestorven.

Job 7:15-21

Zodat mijn ziel de verworging kiest; den dood meer dan mijn beenderen.

Psalmen 62:9

Immers zijn de gemene lieden ijdelheid, de grote lieden zijn leugen; in de weegschaal opgewogen, zouden zij samen lichter zijn dan de ijdelheid.

Jesaja 40:15

Ziet, de volken zijn geacht als een druppel van een emmer, en als een stofje van de weegschaal; ziet, Hij werpt de eilanden henen als dun stof!

Public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org