1 Hoort nu, wat de HEERE zegt: Maak u op, twist met de bergen, en laat de heuvelen uw stem horen.

1 Hear now what the Lord is saying,“Arise, plead your case before the mountains,And let the hills hear your voice.

2 Hoort, gij bergen! den twist des HEEREN, mitsgaders gij sterke fondamenten der aarde! want de HEERE heeft een twist met Zijn volk, en Hij zal Zich met Israel in recht begeven.

2 “Listen, you mountains, to the indictment of the Lord,And you enduring foundations of the earth,Because the Lord has a case against His people;Even with Israel He will dispute.

3 O Mijn volk! wat heb Ik u gedaan, en waarmede heb Ik u vermoeid? Betuig tegen Mij.

3 “My people, what have I done to you,And how have I wearied you? Answer Me.

4 Immers heb Ik u uit Egypteland opgevoerd, en u uit het diensthuis verlost; en Ik heb voor uw aangezicht henen gezonden Mozes, Aaron en Mirjam.

4 “Indeed, I brought you up from the land of EgyptAnd ransomed you from the house of slavery,And I sent before you Moses, Aaron and Miriam.

5 Mijn volk! gedenk toch wat Balak, de koning van Moab, beraadslaagde, en wat hem Bileam, de zoon van Beor, antwoordde; en wat geschied is van Sittim af tot Gilgal toe, opdat gij de gerechtigheden des HEEREN kent.

5 “My people, remember nowWhat Balak king of Moab counseledAnd what Balaam son of Beor answered him,And from Shittim to Gilgal,So that you might know the righteous acts of the Lord.”

6 Waarmede zal ik den HEERE tegenkomen, en mij bukken voor den hogen God? Zal ik Hem tegenkomen met brandofferen, met eenjarige kalveren?

6 With what shall I come to the LordAnd bow myself before the God on high?Shall I come to Him with burnt offerings,With yearling calves?

7 Zou de HEERE een welgevallen hebben aan duizenden van rammen, aan tien duizenden van oliebeken? Zal ik mijn eerstgeborene geven voor mijn overtreding, de vrucht mijns buiks voor de zonde mijner ziel?

7 Does the Lord take delight in thousands of rams,In ten thousand rivers of oil?Shall I present my firstborn for my rebellious acts,The fruit of my body for the sin of my soul?

8 Hij heeft u bekend gemaakt, o mens! wat goed is; en wat eist de HEERE van u, dan recht te doen, en weldadigheid lief te hebben, en ootmoediglijk te wandelen met uw God?

8 He has told you, O man, what is good;And what does the Lord require of youBut to do justice, to love kindness,And to walk humbly with your God?

9 De stem des HEEREN roept tot de stad (want Uw Naam ziet het wezen): Hoort de roede, en wie ze besteld heeft!

9 The voice of the Lord will call to the city—And it is sound wisdom to fear Your name:“Hear, O tribe. Who has appointed its time?

10 Zijn er niet nog, in eens ieders goddelozen huis, schatten der goddeloosheid en een schaarse efa, dat te verfoeien is?

10 “Is there yet a man in the wicked house,Along with treasures of wickednessAnd a short measure that is cursed?

11 Zou ik rein zijn, met een goddeloze weegschaal en met een zak van bedriegelijke weegstenen?

11 “Can I justify wicked scalesAnd a bag of deceptive weights?

12 Dewijl haar rijke lieden vol zijn van geweld, en haar inwoners leugen spreken, en haar tong bedriegelijk is in haar mond;

12 “For the rich men of the city are full of violence,Her residents speak lies,And their tongue is deceitful in their mouth.

13 Zo zal Ik u ook krenken, u slaande, en verwoestende om uw zonden.

13 “So also I will make you sick, striking you down,Desolating you because of your sins.

14 Gij zult eten, maar niet verzadigd worden, en uw nederdrukking zal in het midden van u zijn; en gij zult aangrijpen, maar niet wegbrengen, en wat gij zult wegbrengen, zal Ik aan het zwaard overgeven.

14 “You will eat, but you will not be satisfied,And your vileness will be in your midst.You will try to remove for safekeeping,But you will not preserve anything,And what you do preserve I will give to the sword.

15 Gij zult zaaien, maar niet maaien; gij zult olijven treden, maar u met olie niet zalven, en most, maar geen wijn drinken.

15 “You will sow but you will not reap.You will tread the olive but will not anoint yourself with oil;And the grapes, but you will not drink wine.

16 Want de inzettingen van Omri worden onderhouden, en het ganse werk van het huis van Achab; en gij wandelt in derzelver raadslagen; opdat Ik u stelle tot verwoesting, en haar inwoners tot aanfluiting; alzo zult gij de smaadheid Mijns volks dragen.

16 “The statutes of OmriAnd all the works of the house of Ahab are observed;And in their devices you walk.Therefore I will give you up for destructionAnd your inhabitants for derision,And you will bear the reproach of My people.”

Public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org